2 Samuel 2:5
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
7971 [e]וַיִּשְׁלַ֤ח
way-yiš-laḥ
So sentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָּוִד֙
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
4397 [e]מַלְאָכִ֔ים
mal-’ā-ḵîm,
messengersN-mp
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
376 [e]אַנְשֵׁ֖י
’an-šê
the menN-mpc
3003 [e]יָבֵ֣ישׁ
yā-ḇêš
ofN-proper-fs
1568 [e]גִּלְעָ֑ד
gil-‘āḏ;
Jabesh GileadN-proper-fs
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413 [e]אֲלֵיהֶ֗ם
’ă-lê-hem,
to themPrep | 3mp
1288 [e]בְּרֻכִ֤ים
bə-ru-ḵîm
[are] blessedV-Qal-QalPassPrtcpl-mp
859 [e]אַתֶּם֙
’at-tem
YouPro-2mp
3068 [e]לַֽיהוָ֔ה
Yah-weh,
of YahwehPrep-l | N-proper-ms
834 [e]אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
forPro-r
6213 [e]עֲשִׂיתֶ֜ם
‘ă-śî-ṯem
you have shownV-Qal-Perf-2mp
2617 [e]הַחֶ֣סֶד
ha-ḥe-seḏ
kindnessArt | N-ms
2088 [e]הַזֶּ֗ה
haz-zeh,
thisArt | Pro-ms
5973 [e]עִם־
‘im-
toPrep
113 [e]אֲדֹֽנֵיכֶם֙
’ă-ḏō-nê-ḵem
your lordN-mpc | 2mp
5973 [e]עִם־
‘im-
toPrep
7586 [e]שָׁא֔וּל
šā-’ūl,
SaulN-proper-ms
6912 [e]וַֽתִּקְבְּר֖וּ
wat-tiq-bə-rū
and have buriedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp
853 [e]אֹתֽוֹ׃
’ō-ṯōw.
himDirObjM | 3ms





















Hebrew Texts
שמואל ב 2:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֤ח דָּוִד֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־אַנְשֵׁ֖י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֑ד וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם בְּרֻכִ֤ים אַתֶּם֙ לַֽיהוָ֔ה אֲשֶׁ֨ר עֲשִׂיתֶ֜ם הַחֶ֣סֶד הַזֶּ֗ה עִם־אֲדֹֽנֵיכֶם֙ עִם־שָׁא֔וּל וַֽתִּקְבְּר֖וּ אֹתֹֽו׃

שמואל ב 2:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח דוד מלאכים אל־אנשי יביש גלעד ויאמר אליהם ברכים אתם ליהוה אשר עשיתם החסד הזה עם־אדניכם עם־שאול ותקברו אתו׃

שמואל ב 2:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח דוד מלאכים אל־אנשי יביש גלעד ויאמר אליהם ברכים אתם ליהוה אשר עשיתם החסד הזה עם־אדניכם עם־שאול ותקברו אתו׃

שמואל ב 2:5 Hebrew Bible
וישלח דוד מלאכים אל אנשי יביש גלעד ויאמר אליהם ברכים אתם ליהוה אשר עשיתם החסד הזה עם אדניכם עם שאול ותקברו אתו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
David sent messengers to the men of Jabesh-gilead, and said to them, "May you be blessed of the LORD because you have shown this kindness to Saul your lord, and have buried him.

King James Bible
And David sent messengers unto the men of Jabeshgilead, and said unto them, Blessed be ye of the LORD, that ye have shewed this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him.

Holman Christian Standard Bible
David sent messengers to the men of Jabesh-gilead and said to them, "The LORD bless you, because you have shown this kindness to Saul your lord when you buried him.
Treasury of Scripture Knowledge

David This was a generous and noble act, highly indicative of the grandeur of David's mind. He respected Saul, though he had been greatly injured by him, as the anointed king of Israel, and once his legitimate sovereign; and he loved Jonathan as his most intimate friend.

Blessed

Ruth 1:8 And Naomi said to her two daughters in law, Go, return each to her …

Ruth 2:20 And Naomi said to her daughter in law, Blessed be he of the LORD, …

Ruth 3:10 And he said, Blessed be you of the LORD, my daughter: for you have …

1 Samuel 23:21 And Saul said, Blessed be you of the LORD; for you have compassion on me.

1 Samuel 24:19 For if a man find his enemy, will he let him go well away? why the …

1 Samuel 25:32,33 And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which …

Psalm 115:15 You are blessed of the LORD which made heaven and earth.

Links
2 Samuel 2:52 Samuel 2:5 NIV2 Samuel 2:5 NLT2 Samuel 2:5 ESV2 Samuel 2:5 NASB2 Samuel 2:5 KJV2 Samuel 2:5 Bible Apps2 Samuel 2:5 Biblia Paralela2 Samuel 2:5 Chinese Bible2 Samuel 2:5 French Bible2 Samuel 2:5 German BibleBible Hub
2 Samuel 2:4
Top of Page
Top of Page