Amos 3:12
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3541 [e]כֹּה֮
kōh
ThusAdv
559 [e]אָמַ֣ר
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָה֒
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
834 [e]כַּאֲשֶׁר֩
ka-’ă-šer
asPrep-k | Pro-r
5337 [e]יַצִּ֨יל
yaṣ-ṣîl
takesV-Hifil-Imperf-3ms
7462 [e]הָרֹעֶ֜ה
hā-rō-‘eh
a shepherdArt | V-Qal-Prtcpl-ms
6310 [e]מִפִּ֧י
mip-pî
from the mouthPrep-m | N-msc
738 [e]הָאֲרִ֛י
hā-’ă-rî
of a lionArt | N-ms
8147 [e]שְׁתֵּ֥י
šə-tê
twoNumber-fdc
3767 [e]כְרָעַ֖יִם
ḵə-rā-‘a-yim
legsN-fd
176 [e]א֣וֹ
’ōw
orConj
915 [e]בְדַל־
ḇə-ḏal-
a pieceN-msc
241 [e]אֹ֑זֶן
’ō-zen;
of an earN-fs
3651 [e]כֵּ֣ן
kên
soAdv
5337 [e]יִנָּצְל֞וּ
yin-nā-ṣə-lū
shall be taken outV-Nifal-Imperf-3mp
1121 [e]בְּנֵ֣י
bə-nê
the sonsN-mpc
3478 [e]יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl,
of IsraelN-proper-ms
3427 [e]הַיֹּֽשְׁבִים֙
hay-yō-šə-ḇîm
who dwellArt | V-Qal-Prtcpl-mp
8111 [e]בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן
bə-šō-mə-rō-wn,
in SamariaPrep-b | N-proper-fs
6285 [e]בִּפְאַ֥ת
bip̄-’aṯ
in the cornerPrep-b | N-fsc
4296 [e]מִטָּ֖ה
miṭ-ṭāh
of a bedN-fs
1833 [e]וּבִדְמֶ֥שֶׁק
ū-ḇiḏ-me-šeq
and on the edgeConj-w, Prep-b | N-msc
6210 [e]עָֽרֶשׂ׃
‘ā-reś.
of a couchN-fs





















Hebrew Texts
עמוס 3:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ כַּאֲשֶׁר֩ יַצִּ֨יל הָרֹעֶ֜ה מִפִּ֧י הָאֲרִ֛י שְׁתֵּ֥י כְרָעַ֖יִם אֹ֣ו בְדַל־אֹ֑זֶן כֵּ֣ן יִנָּצְל֞וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הַיֹּֽשְׁבִים֙ בְּשֹׁ֣מְרֹ֔ון בִּפְאַ֥ת מִטָּ֖ה וּבִדְמֶ֥שֶׁק עָֽרֶשׂ׃

עמוס 3:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה אמר יהוה כאשר יציל הרעה מפי הארי שתי כרעים או בדל־אזן כן ינצלו בני ישראל הישבים בשמרון בפאת מטה ובדמשק ערש׃

עמוס 3:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה אמר יהוה כאשר יציל הרעה מפי הארי שתי כרעים או בדל־אזן כן ינצלו בני ישראל הישבים בשמרון בפאת מטה ובדמשק ערש׃

עמוס 3:12 Hebrew Bible
כה אמר יהוה כאשר יציל הרעה מפי הארי שתי כרעים או בדל אזן כן ינצלו בני ישראל הישבים בשמרון בפאת מטה ובדמשק ערש׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the LORD, "Just as the shepherd snatches from the lion's mouth a couple of legs or a piece of an ear, So will the sons of Israel dwelling in Samaria be snatched away-- With the corner of a bed and the cover of a couch!

King James Bible
Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.

Holman Christian Standard Bible
The LORD says: As the shepherd snatches two legs or a piece of an ear from the lion's mouth, so the Israelites who live in Samaria will be rescued with only the corner of a bed or the cushion of a couch.
Treasury of Scripture Knowledge

As the.

1 Samuel 17:34-37 And David said to Saul, Your servant kept his father's sheep, and …

Isaiah 31:4 For thus has the LORD spoken to me, Like as the lion and the young …

taketh. Heb. delivereth. so shall.

Amos 9:2,3 Though they dig into hell, there shall my hand take them; though …

1 Kings 20:30 But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell …

1 Kings 22:25 And Micaiah said, Behold, you shall see in that day, when you shall …

Isaiah 8:4 For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother…

Isaiah 17:1-4 The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being …

Romans 11:4,5 But what said the answer of God to him? I have reserved to myself …

in Damascus in a couch. or, on the bed's feet.

1 Kings 20:34 And Ben-hadad said to him, The cities, which my father took from …

2 Kings 16:9 And the king of Assyria listened to him: for the king of Assyria …

Links
Amos 3:12Amos 3:12 NIVAmos 3:12 NLTAmos 3:12 ESVAmos 3:12 NASBAmos 3:12 KJVAmos 3:12 Bible AppsAmos 3:12 Biblia ParalelaAmos 3:12 Chinese BibleAmos 3:12 French BibleAmos 3:12 German BibleBible Hub
Amos 3:11
Top of Page
Top of Page