Ezra 9:11
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
whichPro-r
6680 [e]צִוִּ֗יתָ
ṣiw-wî-ṯā,
You commandedV-Piel-Perf-2ms
3027 [e]בְּיַ֨ד
bə-yaḏ
byPrep-b | N-fsc
5650 [e]עֲבָדֶ֣יךָ
‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
Your servantsN-mpc | 2ms
5030 [e]הַנְּבִיאִים֮
han-nə-ḇî-’îm
the prophetsArt | N-mp
559 [e]לֵאמֹר֒
lê-mōr
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
776 [e]הָאָ֗רֶץ
hā-’ā-reṣ,
the landArt | N-fs
834 [e]אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
whichPro-r
859 [e]אַתֶּ֤ם
’at-tem
youPro-2mp
935 [e]בָּאִים֙
bā-’îm
are enteringV-Qal-Prtcpl-mp
3423 [e]לְרִשְׁתָּ֔הּ
lə-riš-tāh,
to possessPrep-l | V-Qal-Inf | 3fs
776 [e]אֶ֤רֶץ
’e-reṣ
landN-fsc
5079 [e]נִדָּה֙
nid-dāh
an uncleanN-fs
1931 [e]הִ֔יא
hî,
isPro-3fs
5079 [e]בְּנִדַּ֖ת
bə-nid-daṯ
with the uncleannessPrep-b | N-fsc
5971 [e]עַמֵּ֣י
‘am-mê
of the peoplesN-mpc
776 [e]הָאֲרָצ֑וֹת
hā-’ă-rā-ṣō-wṯ;
of the landsArt | N-fp
8441 [e]בְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶ֗ם
bə-ṯō-w-‘ă-ḇō-ṯê-hem,
with their abominationsPrep-b | N-fpc | 3mp
834 [e]אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
whichPro-r
4390 [e]מִלְא֛וּהָ
mil-’ū-hā
have filled itV-Piel-Perf-3cp | 3fs
6310 [e]מִפֶּ֥ה
mip-peh
from one endPrep-m | N-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
6310 [e]פֶּ֖ה
peh
anotherN-ms
2932 [e]בְּטֻמְאָתָֽם׃
bə-ṭum-’ā-ṯām.
with their impurityPrep-b | N-fsc | 3mp





















Hebrew Texts
עזרא 9:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֗יתָ בְּיַ֨ד עֲבָדֶ֣יךָ הַנְּבִיאִים֮ לֵאמֹר֒ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֤ם בָּאִים֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ אֶ֤רֶץ נִדָּה֙ הִ֔יא בְּנִדַּ֖ת עַמֵּ֣י הָאֲרָצֹ֑ות בְּתֹועֲבֹֽתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֥ר מִלְא֛וּהָ מִפֶּ֥ה אֶל־פֶּ֖ה בְּטֻמְאָתָֽם׃

עזרא 9:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אשר צוית ביד עבדיך הנביאים לאמר הארץ אשר אתם באים לרשתה ארץ נדה היא בנדת עמי הארצות בתועבתיהם אשר מלאוה מפה אל־פה בטמאתם׃

עזרא 9:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אשר צוית ביד עבדיך הנביאים לאמר הארץ אשר אתם באים לרשתה ארץ נדה היא בנדת עמי הארצות בתועבתיהם אשר מלאוה מפה אל־פה בטמאתם׃

עזרא 9:11 Hebrew Bible
אשר צוית ביד עבדיך הנביאים לאמר הארץ אשר אתם באים לרשתה ארץ נדה היא בנדת עמי הארצות בתועבתיהם אשר מלאוה מפה אל פה בטמאתם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
which You have commanded by Your servants the prophets, saying, 'The land which you are entering to possess is an unclean land with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from end to end and with their impurity.

King James Bible
Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.

Holman Christian Standard Bible
You gave through Your servants the prophets, saying: "The land you are entering to possess is an impure land. The surrounding peoples have filled it from end to end with their uncleanness by their impurity and detestable practices.
Treasury of Scripture Knowledge

by thy servants. Heb. by the hand of thy servants. The land

Ezra 9:1 Now when these things were done, the princes came to me, saying, …

Leviticus 18:24-30 Defile not you yourselves in any of these things: for in all these …

Deuteronomy 12:31 You shall not do so to the LORD your God: for every abomination to …

Deuteronomy 18:12 For all that do these things are an abomination to the LORD…

2 Chronicles 33:2 But did that which was evil in the sight of the LORD, like to the …

the filthiness

Ezra 6:21 And the children of Israel, which were come again out of captivity…

Ezekiel 36:25-27 Then will I sprinkle clean water on you, and you shall be clean: …

2 Corinthians 7:1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves …

one end to another. Heb. mouth to mouth

2 Kings 21:16 Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled …

Links
Ezra 9:11Ezra 9:11 NIVEzra 9:11 NLTEzra 9:11 ESVEzra 9:11 NASBEzra 9:11 KJVEzra 9:11 Bible AppsEzra 9:11 Biblia ParalelaEzra 9:11 Chinese BibleEzra 9:11 French BibleEzra 9:11 German BibleBible Hub
Ezra 9:10
Top of Page
Top of Page