Genesis 20:13
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וַיְהִ֞י
way-hî
And it came to passConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
834 [e]כַּאֲשֶׁ֧ר
ka-’ă-šer
whenPrep-k | Pro-r
8582 [e]הִתְע֣וּ
hiṯ-‘ū
caused to wanderV-Hifil-Perf-3cp
853 [e]אֹתִ֗י
’ō-ṯî,
meDirObjM | 1cs
430 [e]אֱלֹהִים֮
’ĕ-lō-hîm
GodN-mp
1004 [e]מִבֵּ֣ית
mib-bêṯ
from the housePrep-m | N-msc
1 [e]אָבִי֒
’ā-ḇî
of my fatherN-msc | 1cs
559 [e]וָאֹמַ֣ר
wā-’ō-mar
that I saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
  לָ֔הּ
lāh,
to herPrep | 3fs
2088 [e]זֶ֣ה
zeh
this [is]Pro-ms
2617 [e]חַסְדֵּ֔ךְ
ḥas-dêḵ,
your kindnessN-msc | 2fs
834 [e]אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
thatPro-r
6213 [e]תַּעֲשִׂ֖י
ta-‘ă-śî
you should doV-Qal-Imperf-2fs
5978 [e]עִמָּדִ֑י
‘im-mā-ḏî;
for mePrep | 1cs
413 [e]אֶ֤ל
’el
inPrep
3605 [e]כָּל־
kāl-
everyN-msc
4725 [e]הַמָּקוֹם֙
ham-mā-qō-wm
placeArt | N-ms
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
whereverPro-r
935 [e]נָב֣וֹא
nā-ḇō-w
we goV-Qal-Imperf-1cp
8033 [e]שָׁ֔מָּה
šām-māh,
thereAdv | 3fs
559 [e]אִמְרִי־
’im-rî-
sayV-Qal-Imp-fs
  לִ֖י
of mePrep | 1cs
251 [e]אָחִ֥י
’ā-ḥî
my brotherN-msc | 1cs
1931 [e]הֽוּא׃
hū.
[is] hePro-3ms





















Hebrew Texts
בראשית 20:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֞י כַּאֲשֶׁ֧ר הִתְע֣וּ אֹתִ֗י אֱלֹהִים֮ מִבֵּ֣ית אָבִי֒ וָאֹמַ֣ר לָ֔הּ זֶ֣ה חַסְדֵּ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשִׂ֖י עִמָּדִ֑י אֶ֤ל כָּל־הַמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר נָבֹ֣וא שָׁ֔מָּה אִמְרִי־לִ֖י אָחִ֥י הֽוּא׃

בראשית 20:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כאשר התעו אתי אלהים מבית אבי ואמר לה זה חסדך אשר תעשי עמדי אל כל־המקום אשר נבוא שמה אמרי־לי אחי הוא׃

בראשית 20:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כאשר התעו אתי אלהים מבית אבי ואמר לה זה חסדך אשר תעשי עמדי אל כל־המקום אשר נבוא שמה אמרי־לי אחי הוא׃

בראשית 20:13 Hebrew Bible
ויהי כאשר התעו אתי אלהים מבית אבי ואמר לה זה חסדך אשר תעשי עמדי אל כל המקום אשר נבוא שמה אמרי לי אחי הוא׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
and it came about, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is the kindness which you will show to me: everywhere we go, say of me, "He is my brother."'"

King James Bible
And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

Holman Christian Standard Bible
So when God had me wander from my father's house, I said to her: Show your loyalty to me wherever we go and say about me: 'He's my brother.'"
Treasury of Scripture Knowledge

God.

Genesis 12:1,9,11 Now the LORD had said to Abram, Get you out of your country, and …

Acts 7:3-5 And said to him, Get you out of your country, and from your kindred, …

Hebrews 11:8 By faith Abraham, when he was called to go out into a place which …

This.

1 Samuel 23:21 And Saul said, Blessed be you of the LORD; for you have compassion on me.

Psalm 64:5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying …

Acts 5:9 Then Peter said to her, How is it that you have agreed together to …

say.

Genesis 12:13 Say, I pray you, you are my sister: that it may be well with me for …

Links
Genesis 20:13Genesis 20:13 NIVGenesis 20:13 NLTGenesis 20:13 ESVGenesis 20:13 NASBGenesis 20:13 KJVGenesis 20:13 Bible AppsGenesis 20:13 Biblia ParalelaGenesis 20:13 Chinese BibleGenesis 20:13 French BibleGenesis 20:13 German BibleBible Hub
Genesis 20:12
Top of Page
Top of Page