Maranathamaranatha
Jump to: ConcordanceThesaurusSubtopicsTerms
Topical Encyclopedia
Definition and Etymology:
The term "Maranatha" is an Aramaic expression that appears in the New Testament, specifically in 1 Corinthians 16:22. It is a compound word derived from "maran" (our Lord) and "atha" (come or has come). The phrase can be translated as "Our Lord, come" or "Our Lord has come." The exact translation depends on how the Aramaic words are divided and understood.

Biblical Context:
In 1 Corinthians 16:22, the Apostle Paul uses the term "Maranatha" in a solemn warning: "If anyone does not love the Lord, let him be under a curse. Maranatha!" . This invocation serves as both a plea for the Lord's return and a reminder of His imminent presence and judgment. The use of "Maranatha" in this context underscores the early Christian anticipation of Christ's second coming and the urgency of living in readiness for that event.

Theological Significance:
"Maranatha" holds significant theological weight as it encapsulates the eschatological hope of the early Church. The expression reflects a deep yearning for the return of Jesus Christ, a central tenet of Christian eschatology. It serves as a reminder of the transient nature of the present world and the ultimate fulfillment of God's promises through the return of Christ.

The term also emphasizes the dual nature of Christ's coming: His first advent, which brought salvation and grace, and His second advent, which will bring judgment and the consummation of God's kingdom. This duality is a cornerstone of Christian doctrine, highlighting both the grace available to believers and the accountability that comes with it.

Liturgical and Devotional Use:
Throughout Christian history, "Maranatha" has been used in liturgical settings and personal devotions as an expression of hope and expectation. It is often invoked in prayers and hymns, serving as a call for Christ's presence and a reminder of His promised return. The term encourages believers to live in a state of spiritual vigilance and readiness, fostering a sense of community among those who share this hope.

Historical and Cultural Context:
The use of Aramaic in the New Testament, including terms like "Maranatha," reflects the linguistic and cultural milieu of the early Christian community. Aramaic was the common language of the Jewish people in Palestine during the time of Jesus, and its presence in the New Testament highlights the Jewish roots of the Christian faith. The retention of Aramaic expressions in the Greek text of the New Testament suggests their importance and the weight they carried for the early believers.

Conclusion:
The term "Maranatha" remains a powerful expression of Christian hope and expectation. It encapsulates the longing for Christ's return and serves as a reminder of the believer's duty to live in readiness for that day. As both a prayer and a proclamation, "Maranatha" continues to inspire and unite Christians across generations, anchoring them in the promise of Christ's ultimate victory and the fulfillment of God's redemptive plan.
Concordance
Maranathamaranatha (1 Occurrence)

1 Corinthians 16:22
If any man has not love for the Lord, let him be cursed. Maran atha (our Lord comes).
(See NAS)

Thesaurus
Maranathamaranatha (1 Occurrence)
... Multi-Version Concordance Maranathamaranatha (1 Occurrence). 1 Corinthians
16:22 If any man has not love for the Lord, let him be cursed. ...
/m/maranathamaranatha.htm - 6k

Maran-atha (1 Occurrence)
Maran-atha. Maranatha, Maran-atha. Maranathamaranatha . Multi-Version Concordance ...
(WBS). Maranatha, Maran-atha. Maranathamaranatha . Reference Bible.
/m/maran-atha.htm - 6k

Marauder (1 Occurrence)

/m/marauder.htm - 6k

Resources
Bible ConcordanceBible DictionaryBible EncyclopediaTopical BibleBible Thesuarus
Maran-atha
Top of Page
Top of Page