Филипяни 4
Ukrainian: NT
1Тим же, браттє моє любе й жадане, радосте і вінче мій, стійте так у Господї, любі.

2Благаю Єводию, благаю і Синтихию, щоб однаково думали в Господї. 3Благаю й тебе, щирий товаришу, помагай їм, що працювали в благовіствуванню зо мною, і з Климентом, і з иншими помічниками моїми, котрих імення в книзі життя.

4Радуйте ся завсїди в Господї, і знов кажу: радуйте ся. 5Тихість вашу нехай зрозуміють усї люде. Господь близько. 6Не журіть ся нїчим, а у всьому молитвою і благаннєм з подякою нехай обявляють ся прошення ваші перед Богом. 7І мир Божий, що вище всякого розуму, нехай хоронить серця ваші і мислї ваші в Христї Ісусї.

8На останок, браттє, що правдиве, що чесне, що праведне, що чисте, що любе, що хвалебне, коли (в в чому) яка чеснота й коли (є) яка похвала, про се помишляйте. 9Чого ви і навчились, і прийняли, й чували, й видали в менї, те чиніть, то Бог миру буде з вами.

10Зрадів же я в Господї вельми, що вже раз згадали дбати про мене; ви ж бо й дбали, та не мали догідного часу. 11Не задля недостатку глаголю; я бо навчивсь, що маю, тим і вдовольнятись. 12Умію і смирити ся, умію й достаткувати; усюди й у всьому навчивсь і насищати ся, й голодувати, й достаткувати й недостаток терпіти. 13Все здолїю в Христї, що мене покрепляє. 14Одначе добре ви зробили, що приймаєте участь у моєму горю.

15Знаєте ж і ви, Филипяне, що в почині благовіствування, як вийшов я з Македониї, нї одна церква не пристала до мене що до давання й приймання, тільки ви одні. 16Бо й в Солунь раз і вдруге прислали ви на мою потріб. 17Не то щоб я шукав дару, а шукаю овощу, що намножуеть ся на користь вашу. 18Прийняв же я все і достаткую. Сповнив ся, прийнявши від Єпафродита послане од вас, солодкі пахощі, жертву приятну, угодну Богу. 19Бог же мій нехай сповнить усяку потріб вашу, по багацтву своєму в славі, в Хриетї Ісусї. 20Богу ж і Отцеві нашому слава на віки вічні. Амінь.

21Витайте всякого сьвятого в Христї Ісусї. Витають вас брати, що зо мною. 22Витають вас усї сьвяті, а найбільш которі з кесаревого дому.

23Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усіма вами. Амінь.



Translated by P. Kulish -- Published in 1871.

Bible Hub

Philippians 3
Top of Page
Top of Page