2 Chronicles 15:2
And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(2) And he went out to meet.—Literally, before. (1Chronicles 12:17; 2Chronicles 14:9.) Azariah met the king on his return from battle.

Hear ye me, Asa, and all Judah.—(Comp. Abijah’s speech, 2Chronicles 13:4 : “Hear ye me, Jeroboam, and all Israel!”)

The Lord is with you, while ye be with him.—Or, Jehovah was with you (in the battle), because ye were with him (i.e., clung to him for help; see 2Chronicles 14:11).

And if ye seek him . . . forsake you.—This generalises the preceding statement. It is a favourite formula with the chronicler. (See 1Chronicles 28:9; and for the last clause, 2Chronicles 12:5; 2Chronicles 24:20; comp. also Jeremiah 29:13-14.)

He will be found.—Or, is found.

He will forsake.—Or, heforsaketh.

15:1-19 The people make a solemn covenant with God. - The work of complete reformation appeared so difficult, that Asa had not courage to attempt it, till assured of Divine assistance and acceptance. He and his people offered sacrifices to God; thanksgiving for the favours they had received, and supplication for further favours. Prayers and praises are now our spiritual sacrifices. The people, of their own will, covenanted to seek the Lord, each for himself, with earnestness. What is religion but seeking God, inquiring after him, applying to him upon all occasions? We make nothing of our religion, if we do not make heart-work of it; God will have all the heart, or none. Our devotedness to God our Saviour, should be avowed and shown in the most solemn and public manner. What is done in hypocrisy is a mere drudgery.Oded is by some identified with Iddo, the prophet and historian of the two preceding reigns. In the Hebrew the two names differ very slightly. 2. The Lord is with you, while ye be with him—You have had, in your recent signal success, a remarkable proof that God's blessing is upon you; your victory has been the reward of your faith and piety. If you steadfastly adhere to the cause of God, you may expect a continuance of His favor; but if you abandon it, you will soon reap the bitter fruits of apostasy. The Lord is with you, to defend you against all your enemies, as now you have seen, and you may hereafter expect, if you persist in that good course into which you are entered.

If ye forsake him, he will forsake you: but let not this victory make you presumptuous or self-confident, for you are upon your good behaviour; and if you leave God, he will leave and destroy you after he hath done you good.

And he went out to meet Asa,.... From Jerusalem, as Asa was coming to it:

and said unto him, hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; the principal inhabitants of which tribes had been collected, and went to this war, and were now returning:

the Lord is with you, while ye be with him; it was a clear case he had been with them, in giving them the victory over the Ethiopians; and as long as they continued in the service of God, and abode by his pure worship, they might expect he would yet be with them, otherwise not:

and if ye seek him, he will be found of you; you will see his face, and enjoy his favour, and have his presence, and help from him in every time of need, when they sought him by prayer and supplication, as Asa had, and attended his worship and ordinances:

but if ye forsake him; his laws and his service:

he will forsake you; and leave you to fall into the hands of your enemies.

And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Ch. 2 Chronicles 15:1-15 (no parallel in Kings). The Prophecy of Azariah and its Sequel

2. went out to meet] Cp. 2 Chronicles 19:2.

if ye seek him] Cp. 1 Chronicles 28:9.

Verse 2. - He went out to meet him; literally, into his presence; but the Authorized Version rendering is very correct, as well as happy in expression (see 1 Chronicles 14:8; also see the remarkable and interesting verse, 2 Chronicles 28:9). The prophet was the leader, the teacher, the suggester of the right and opportune thing to the people, but to the prophet the Lord himself was Leader, Teacher, Prompter, and it was exactly so now. To the very moment, the quickened moment of new thought and for new deed, divinest instruction and suggestion are ministered. The Lord is with you... will forsake you. The original occasion of the beautiful language and word of covenant in the heart of this second part of the verse is enshrined in Deuteronomy 4:29 (see also 1 Chronicles 28:9; 2 Chronicles 24:20; Jeremiah 29:11-14). It is just conceivable that these words by themselves are what are designated "the prophecy" (and "the prophecy") in ver. 8. They may be in the first place regarded as ancient quotations. They are also characterized by a certain self-containedness and weightiness of matter as compared with the historic illustrations of the following four verses. No corroborative external evidence of this conjecture, however, is forthcoming. 2 Chronicles 15:2The prophet Azariah's exhortation to faithful cleaving to the Lord, and the solemn renewal of the covenant. - 2 Chronicles 15:1-7. The prophet's speech. The prophet Azariah, the son of Oded, is mentioned only here. The conjecture of some of the older theologians, that עודד was the same person as עדּו (2 Chronicles 12:15; 2 Chronicles 9:29), has no tenable foundation. Azariah went to meet the king and people returning from the war (לפני יצא, he went forth in the presence of Asa, i.e., coming before him; cf. 2 Chronicles 28:9; 1 Chronicles 12:17; 1 Chronicles 14:8). "Jahve was with you (has given you the victory), because ye were with Him (held to Him)." Hence the general lesson is drawn: If ye seek Him, He will be found of you (cf. Jeremiah 29:13); and if ye forsake Him, He will forsake you (cf. 2 Chronicles 24:20; 2 Chronicles 12:5). To impress the people deeply with this truth, Azariah draws a powerful picture of the times when a people is forsaken by God, when peace and security in social intercourse disappear, and the terrors of civil war prevail. Opinions as to the reference intended in this portrayal of the dreadful results of defection from God have been from antiquity very much divided. Tremell. and Grot., following the Targ., take the words to refer to the condition of the kingdom of the ten tribes at that time; others think they refer to the past, either to the immediately preceding period of the kingdom of Judah, to the times of the defection under Rehoboam and Abijah, before Asa had suppressed idolatry (Syr., Arab., Raschi), or to the more distant past, the anarchic period of the judges, from Joshua's death, and that of the high priest Phinehas, until Eli and Samuel's reformation (so especially Vitringa, de synag. vet. p. 335ff.). Finally, still others (Luther, Clericus, Budd., etc.) interpret the words as prophetic, as descriptive of the future, and make them refer either to the unquiet times under the later idolatrous kings, to the times of the Assyrian or Chaldean exile (Kimchi), or to the condition of the Jews since the destruction of Jerusalem by the Romans up till the present day. Of these three views, the first, that which takes the reference to be to the present, i.e., the state of the kingdom of the ten tribes at that time, is decidedly erroneous; for during the first thirty years of the existence of that kingdom no such anarchic state of things existed as is portrayed in vv. 5 and 6, and still less could a return of the ten tribes to the Lord at that time be spoken of (2 Chronicles 15:4). It is more difficult to decide between the two other main views. The grounds which Vitr., Ramb., Berth. adduce in support of the reference to the times of the judges are not convincing; for the contents and form (2 Chronicles 15:4) do not prove that here something is asserted which has been confirmed by history, and still less is it manifest (2 Chronicles 15:5) that past times are pointed to. Whether the statement about the return to Jahve in the times of trouble (2 Chronicles 15:4) refers to the past or to the future, depends upon whether the past or future is spoken of in 2 Chronicles 15:3. But the unquiet condition of things portrayed in 2 Chronicles 15:5 corresponds partly to various times in the period of the judges; and if, with Vitr., we compare the general characteristics of the religious condition of the times of the judges (Judges 2:10.), we might certainly say that Israel in those times was without אמת אלהי, as it again and again forsook Jahve and served the Baals. And moreover, several examples of the oppression of Israel portrayed in 2 Chronicles 15:5 and 2 Chronicles 15:6 may be adduced from the time of the judges. Yet the words in 2 Chronicles 15:6, even when their rhetorical character is taken into account, are too strong for the anarchic state of things during the period of the judges, and the internal struggles of that time (Judges 12:1-6 and 2 Chronicles 20). And consequently, although Vitr. and Ramb. think that a reference to experiences already past, and oppressions already lived through, would have made a much deeper impression than pointing forward to future periods of oppression, yet Ramb. himself remarks, nihilominus tamen in saeculis Asae imperium antegressis vix ullum tempus post ingressum in terram Canaan et constitutam rempubl. Israel. posse ostendi, cui omnia criteria hujus orationis propheticae omni ex parte et secundum omnia pondera verbis insita conveniant. But, without doubt, the omission of any definite statement of the time in 2 Chronicles 15:3 is decisive against the exclusive reference of this speech to the past, and to the period of the judges. The verse contains no verb, so that the words may just as well refer to the past as to the future. The prophet has not stated the time definitely, because he was giving utterance to truths which have force at all times,

(Note: As Ramb. therefore rightly remarks, "Vatem videri consulto abstinuisse a determinatione temporis, ut vela sensui quam amplissime panderentur, verbaque omnibus temporum periodis adplicari possent, in quibus criteria hic recensita adpareant.")

and which Israel had had experience of already in the time of the judges, but would have much deeper experience of in the future.

We must take the words in this general sense, and supply neither a preterite nor a future in 2 Chronicles 15:3, neither fuerant nor erunt, but must express the first clause by the present in English: "Many days are for Israel (i.e., Israel lives many days) without the true God, and without teaching priests, and without law." רבּים ימים is not accus. of time (Berth.), but the subject of the sentence; and אלה ללא is not subject - "during many days there was to the people Israel no true God" (Berth.), - but predicate, while ל expresses the condition into which anything comes, and לא forms part of the following noun: Days for Israel for having not a true God. ללא differs from בּלא, "without," just as ל differs from בּ; the latter expressing the being in a condition, the former the coming into it. On אמת אלהי, cf. Jeremiah 10:10. אמת כּהן is not to be limited to the high priest, for it refers to the priests in general, whose office it was to teach the people law and justice (Leviticus 10:10; Deuteronomy 33:10). The accent is upon the predicates אמת and אמת. Israel had indeed Elohim, but not the true God, and also priests, but not priests who attended to their office, who watched over the fulfilment of the law; and so they had no תּורה, notwithstanding the book of the law composed by Moses.

Links
2 Chronicles 15:2 Interlinear
2 Chronicles 15:2 Parallel Texts


2 Chronicles 15:2 NIV
2 Chronicles 15:2 NLT
2 Chronicles 15:2 ESV
2 Chronicles 15:2 NASB
2 Chronicles 15:2 KJV

2 Chronicles 15:2 Bible Apps
2 Chronicles 15:2 Parallel
2 Chronicles 15:2 Biblia Paralela
2 Chronicles 15:2 Chinese Bible
2 Chronicles 15:2 French Bible
2 Chronicles 15:2 German Bible

Bible Hub














2 Chronicles 15:1
Top of Page
Top of Page