Jeremiah 29:11
New International Version
For I know the plans I have for you,” declares the LORD, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.

New Living Translation
For I know the plans I have for you,” says the LORD. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.

English Standard Version
For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope.

Berean Standard Bible
For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.

King James Bible
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.

New King James Version
For I know the thoughts that I think toward you, says the LORD, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope.

New American Standard Bible
For I know the plans that I have for you,’ declares the LORD, ‘plans for prosperity and not for disaster, to give you a future and a hope.

NASB 1995
‘For I know the plans that I have for you,’ declares the LORD, ‘plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.

NASB 1977
‘For I know the plans that I have for you,’ declares the LORD, ‘plans for welfare and not for calamity to give you a future and a hope.

Legacy Standard Bible
For I know the plans that I have for you,’ declares Yahweh, ‘plans for peace and not for calamity, to give you a future and a hope.

Amplified Bible
For I know the plans and thoughts that I have for you,’ says the LORD, ‘plans for peace and well-being and not for disaster, to give you a future and a hope.

Christian Standard Bible
For I know the plans I have for you” —this is the LORD’s declaration—“plans for your well-being, not for disaster, to give you a future and a hope.

Holman Christian Standard Bible
For I know the plans I have for you"—this is the LORD’s declaration—"plans for your welfare, not for disaster, to give you a future and a hope.

American Standard Version
For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.

Contemporary English Version
I will bless you with a future filled with hope--a future of success, not of suffering.

English Revised Version
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.

GOD'S WORD® Translation
I know the plans that I have for you, declares the LORD. They are plans for peace and not disaster, plans to give you a future filled with hope.

Good News Translation
I alone know the plans I have for you, plans to bring you prosperity and not disaster, plans to bring about the future you hope for.

International Standard Version
For I know the plans that I have for you,' declares the LORD, 'plans for well-being, and not for calamity, in order to give you a future and a hope.

Majority Standard Bible
For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.

NET Bible
For I know what I have planned for you,' says the LORD. 'I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give you a future filled with hope.

New Heart English Bible
For I know the plans that I have for you,' says the LORD, 'plans for your welfare, and not for calamity, to give you hope and a future.

Webster's Bible Translation
For I know the thoughts that I think towards you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.

World English Bible
For I know the thoughts that I think toward you,” says Yahweh, “thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.
Literal Translations
Literal Standard Version
For I have known the thoughts that I am thinking toward you—a declaration of YHWH; thoughts of peace, and not of evil, to give posterity and hope to you.

Young's Literal Translation
For I have known the thoughts that I am thinking towards you -- an affirmation of Jehovah; thoughts of peace, and not of evil, to give to you posterity and hope.

Smith's Literal Translation
For I knew the purposes which I purposed concerning you, says Jehovah; purposes of peace, and not for evil, to give to you the last part and expectation.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For I know the thoughts that I think towards you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of affliction, to give you an end and patience.

Catholic Public Domain Version
For I know the thoughts that I think over you, says the Lord: thoughts of peace and not of affliction, so that I may give you patience and an end.

New American Bible
For I know well the plans I have in mind for you—oracle of the LORD—plans for your welfare and not for woe, so as to give you a future of hope.

New Revised Standard Version
For surely I know the plans I have for you, says the LORD, plans for your welfare and not for harm, to give you a future with hope.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For I know the thoughts that I think towards you, says the LORD, thoughts of peace and not of evil, to give you a good hope at the end.

Peshitta Holy Bible Translated
Because I know the thought that I think about you, says LORD JEHOVAH, the purpose of peace and not of harm, to give you hope to the end
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you a future and a hope.

Brenton Septuagint Translation
And I will devise for you a device of peace, and not evil, to bestow upon you these good things.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah's Letter to the Exiles
10For this is what the LORD says: “When Babylon’s seventy years are complete, I will attend to you and confirm My promise to restore you to this place. 11For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope. 12Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.…

Cross References
Romans 8:28
And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose.

Philippians 1:6
being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.

Isaiah 55:8-9
“For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the LORD. / “For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts.

Proverbs 3:5-6
Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding; / in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.

Ephesians 2:10
For we are God’s workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance as our way of life.

Psalm 33:11
The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.

1 Corinthians 2:9
Rather, as it is written: “No eye has seen, no ear has heard, no heart has imagined, what God has prepared for those who love Him.”

Isaiah 40:31
But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not faint.

2 Corinthians 4:17-18
For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison. / So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Psalm 139:17-18
How precious to me are Your thoughts, O God, how vast is their sum! / If I were to count them, they would outnumber the grains of sand; and when I awake, I am still with You.

James 1:17
Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, with whom there is no change or shifting shadow.

Deuteronomy 31:8
The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged.”

1 Peter 5:10
And after you have suffered for a little while, the God of all grace, who has called you to His eternal glory in Christ, will Himself restore you, secure you, strengthen you, and establish you.

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Psalm 37:23-24
The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey. / Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.


Treasury of Scripture

For I know the thoughts that I think toward you, said the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.

I know.

Job 23:13
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.

Psalm 33:11
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

Psalm 40:5
Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.

thoughts.

Jeremiah 3:12-19
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever…

Jeremiah 30:18-22
Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof…

Jeremiah 31:1
At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.

expected end.

Lamentations 3:26
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.

Jump to Previous
Affirmation Calamity Conscious Declares End Evil Expected Future Harm Hope Latter Peace Plans Posterity Prosper Think Thoughts Towards Welfare
Jump to Next
Affirmation Calamity Conscious Declares End Evil Expected Future Harm Hope Latter Peace Plans Posterity Prosper Think Thoughts Towards Welfare
Jeremiah 29
1. Jeremiah sends a letter to the captives in Babylon to be quiet there,
8. and not to believe the dreams of their prophets;
10. and that they shall return with grace after seventy years.
15. He foretells the destruction of the rest for their disobedience.
20. He shows the fearful end of Ahab and Zedekiah, two false prophets.
24. Shemaiah writes a letter against Jeremiah.
30. Jeremiah foretells his doom.














For I know
The phrase "For I know" emphasizes God's omniscience and personal involvement in the lives of His people. The Hebrew word used here is "yada," which implies an intimate, experiential knowledge. This is not a distant or abstract awareness but a deep, personal understanding. In the context of Jeremiah, God is reassuring the Israelites in exile that He is fully aware of their situation and has a plan for them. This knowledge is comforting, as it assures believers that God is not indifferent to their struggles.

the plans I have for you
The word "plans" comes from the Hebrew "machashabah," which can mean thoughts, intentions, or purposes. This indicates that God's plans are deliberate and purposeful. The context of this verse is crucial; it was written to the Israelites during their Babylonian exile, a time of despair and uncertainty. God's plans are not random or haphazard but are carefully designed for the good of His people. This reassures believers that even in times of hardship, God’s intentions are for their ultimate benefit.

declares the LORD
The phrase "declares the LORD" underscores the authority and certainty of the message. The Hebrew word "ne'um" is often used in prophetic literature to introduce a divine oracle. This is not merely a hopeful sentiment but a definitive statement from God Himself. It reminds believers of the reliability and trustworthiness of God's word, as it comes from the ultimate authority.

plans to prosper you
The word "prosper" is translated from the Hebrew "shalom," which is often understood as peace but encompasses a broader sense of well-being, completeness, and welfare. God's plans are not just for material prosperity but for holistic peace and fulfillment. In the historical context, this promise was given to a people in exile, assuring them of eventual restoration and peace. For believers today, it signifies God's desire for their overall well-being.

and not to harm you
The phrase "and not to harm you" provides a contrast to the previous promise of prosperity. The Hebrew word for harm is "ra'ah," which means evil or calamity. This assurance is crucial for the Israelites, who might have felt abandoned or punished by God. It emphasizes that God's intentions are never to bring about evil or destruction but to nurture and protect. This is a comforting reminder that God’s plans are inherently good.

plans to give you hope
The word "hope" is translated from the Hebrew "tiqvah," which means expectation or something to look forward to. In the context of exile, hope was a powerful promise for the Israelites, who longed for deliverance and restoration. This hope is not wishful thinking but a confident expectation based on God's promises. For believers, it signifies the assurance of a future aligned with God's good purposes.

and a future
The word "future" in Hebrew is "acharit," which refers to an end or outcome. It implies a sense of destiny or fulfillment. For the Israelites, this was a promise of eventual return and restoration to their homeland. For contemporary believers, it speaks to the assurance of a divinely orchestrated future, one that aligns with God's perfect will. It encourages trust in God's timing and His ultimate plan for their lives.

(11) For I know the thoughts . . .--The word used for "saith the Lord" implies that the gracious promise came to the prophet's soul as an oracle from heaven. In the "thoughts" of God there is, perhaps, a reference to what had been said before of the Babylonian exiles in Jeremiah 24:6.

To give you an expected end.--Better, to give you a future (that which is to be hereafter) and a hope. This is the literal rendering of the words, and it is far more expressive than that of the English version. An "expected end" may be one from which we shrink in fear or dislike. Each word, in the amended translation, has its full meaning. The "future" tells them that their history as a people is not yet over; the "hope" that there is a better time in store for them. To wait for that future, instead of trusting in delusive assurances of immediate release, was the true wisdom of the exiles.

Verse 11. - For I knew the thoughts, etc.; i.e. though seventy years must pass over you in exile, yet do not apprehend that I have forgotten you, for I know full well what my purpose is towards you - a purpose of restoring to you "peace" and prosperity. An expected end; rather, a future and a hope; i.e. a hopeful future (comp. Jeremiah 31:17, "There is a hope for thy future"). That unexpectant apathy which is the terrible accompaniment of so much worldly sorrow was not to be an ingredient in the lot of the Jews.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּי֩ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אָנֹכִ֨י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

know
יָדַ֜עְתִּי (yā·ḏa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3045: To know

the plans
הַמַּחֲשָׁבֹ֗ת (ham·ma·ḥă·šā·ḇōṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 4284: A contrivance, a texture, machine, intention, plan

I
אָנֹכִ֛י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

have
חֹשֵׁ֥ב (ḥō·šêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 2803: To think, account

for you,
עֲלֵיכֶ֖ם (‘ă·lê·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

plans
מַחְשְׁב֤וֹת (maḥ·šə·ḇō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 4284: A contrivance, a texture, machine, intention, plan

to prosper you
שָׁלוֹם֙ (šā·lō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

and not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

to harm you,
לְרָעָ֔ה (lə·rā·‘āh)
Preposition-l | Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

to give
לָתֵ֥ת (lā·ṯêṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5414: To give, put, set

you
לָכֶ֖ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

a future
אַחֲרִ֥ית (’a·ḥă·rîṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 319: The last, end, the future, posterity

and a hope.
וְתִקְוָֽה׃ (wə·ṯiq·wāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 8615: A cord, expectancy


Links
Jeremiah 29:11 NIV
Jeremiah 29:11 NLT
Jeremiah 29:11 ESV
Jeremiah 29:11 NASB
Jeremiah 29:11 KJV

Jeremiah 29:11 BibleApps.com
Jeremiah 29:11 Biblia Paralela
Jeremiah 29:11 Chinese Bible
Jeremiah 29:11 French Bible
Jeremiah 29:11 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 29:11 For I know the thoughts that (Jer.)
Jeremiah 29:10
Top of Page
Top of Page