Ellicott's Commentary for English Readers CI. The best comment on this psalm lies in the number of interesting associations that it has gathered to itself. It has been called a “mirror for princes,” “a mirror for magistrates,” and “the householders’ psalm;” and many anecdotes are told of its use. Eyring, in his Life of Ernest the Pious (Duke of Saxe-Gotha), relates that he sent an unfaithful minister a copy of the 101st Psalm, and that it became the proverb in the country, when an official had done anything wrong, “He will certainly soon receive the prince’s psalm to read” (Delitzsch). “When Sir George Villiers became the favourite and prime minister of King James, Lord Bacon, in a beautiful letter of advice, counselled him to take this psalm for his rule in the promotion of courtiers. It would have been well, both for the philosopher and favourite, if they had been careful to walk by this rule” (Note in Spurgeon’s Treasury of David). “The 101st Psalm was one beloved by the noblest of Russian princes, Vladimir Monomachos; and by the gentlest of English reformers, Nicholas Ridley” (Stanley’s Jewish Church, 2:89). “But,” adds this writer, “it was its first leap into life that has carried it so far into the future. It is full of stern exclusiveness, of a noble intolerance. But not against theological error; not against uncourtly manners; not against political insubordination;—but against the proud heart; the high look; the secret slanderer; the deceitful worker; the teller of lies. These are the outlaws from king David’s court; they alone are the rebels and heretics whom he would not suffer to dwell in his house or tarry in his sight.” Tradition may, indeed, well have been right in ascribing such a noble vow to David. And very possibly this connection led to the insertion of the first verse as suited to the “sweet singer,” and also as giving the vow more the character of a hymn. That it did not form part of the original composition seems sufficiently certain from the unpoetical character of the psalm, which only in its parallelism preserves any features of poetry. Title.—See Introduction.
A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing. (1) Mercy and judgment—or, as some render, grace and right—are the especially requisite attributes of a good monarch, or of magistrates generally. (See Matthew 23:23, where the failure to practise them is charged on the ruling class in Judæa at that time, though, of course, also required in the conduct of every man; Micah 6:8.) Here, no doubt, as almost all commentators have seen, they are first regarded ideally as attributes of the Divine King.“And earthly power doth then show likest God’s, When mercy seasons justice.” Will I sing.—Better, will I play. On the question of the connection of this verse with the rest of the psalm, see Introduction.
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. (2) Behave myself wisely.—Literally, I will look to a guileless way. The root “to look” is that from which maskîl (Psalms 32, title) comes; hence some here see a reference to music, or song. But the Authorised Version is probably right, since the analogy of such words as “provident,” “circumspect,” shows how the idea of caution and then wisdom arises from that of looking. The English idiom, “look to your ways,” illustrates the Hebrew here.O when wilt thou come unto me?—This clause is so awkward, however translated, that some critics go the length of pronouncing it spurious. In the Old Testament, with the exception of Exodus 20:24, the coming of God to a person is associated with the idea of punishment or inquisition (Psalm 17:3); and to see a reminiscence of 2Samuel 6:9 (“ How shall the ark of the Lord come to me?”) seems far-fetched. It is better, therefore, to take the verb as the third person feminine instead of second masculine, with “perfect way” as its subject. The only difficulty in the way of this rendering is the interrogative; but, as in Proverbs 23:22, it becomes a simple adverb of time, we may treat it so here: “I will give heed to a guileless way when it comes to me,” i.e., whenever a course of action arises, presenting an alternative of a right and wrong, or a better and worse, I will choose the better. I will walk within my house.—This vow of an Eastern monarch should be read with the thought of the palace of a caliph at Bagdad, or a sultan at Constantinople, before the mind. But it is a reflection of universal application, that piety should begin at home, and religion show itself in the household as much as at church.
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me. (3) I will set no. . . . . —Mark the wisdom of theresolve in a despotic monarch, who has only to speak to effect whatever he has looked on with desire. Wicked thing.—Thing (or, word) of Belial. (See Note on Psalm 41:8.) I hate the work of them that turn aside.—Or, I hate the doing of false things, according as we take the word in the concrete or abstract. It shall not cleave to me.—Such conduct shall not be mine.
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. (4) Froward.—See Note, Psalm 18:26.
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. (5) Whoso . . .—The “informer” and the “haughty favourite” are no unknown characters in an Oriental court.Proud heart.—Literally, broad, that is, extended with pride. (Comp. Proverbs 21:4.) But LXX. and Vulg., “insatiable.” Will not I suffer.—In Hebrew a simple and expressive “I cannot,” to which we can supply “bear,” from Jeremiah 44:22. (Comp. Isaiah 1:13 : “I cannot away with.”)
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight. (7) Tarry in my sight—i.e., stand as a courtier in the royal presence. Comp. Homer:“Hateful to me as gates of hell is he Who hides one thing within his mind and speaks another.”
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD. (8) Early.—Literally, in the morning: referring, as Perowne observes, to the Oriental custom of holding courts of law in the early morning (Jeremiah 21:12; 2Samuel 15:2; Luke 22:66; John 18:28).City of the Lord.—For similar expressions, see Psalm 46:4; Psalm 48:2; Psalm 48:8. The city must bear out its name in its character. Ellicott's Commentary for English Readers Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission. Bible Hub |