Isaiah 8:13
Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTeedTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(13) Sanctify the Lord of hosts himself . . .—The words contain an implicit appeal to the revelation of the Divine Name in Isaiah 6:3. Had the prophet’s disciples entered into the meaning of that “Holy, holy, holy, is the Lord of hosts?” Had they learnt to sanctify Jehovah Sabaoth, to recognise the power of that infinite holiness?

Isaiah 8:13-15. Sanctify the Lord of hosts — Give him the glory of his power, and goodness, and faithfulness, by trusting in his promises for deliverance; and let him be your fear — Let God, and not the kings of Syria and Israel, be the chief object of your fear. And he shall be for a sanctuary — A sure refuge to all that truly fear him, and rely upon him; but for a stone of stumbling — An occasion of sin and ruin, at whom they will take offence, and stumble, so as to fall and be broken, as it is expressed Isaiah 8:15; to both the houses of Israel — To the two kingdoms, that of the ten tribes, and that of the two tribes. And for a gin, &c., to the inhabitants of Jerusalem — This is distinctly mentioned as a wonderful thing, because Jerusalem was the seat of the temple, and of God’s solemn worship; where all the means of knowledge and grace were in the greatest plenty; where the thrones of civil and ecclesiastical judicature were established; where the most wise and learned doctors had their constant abode. And that such a place and people should reject Immanuel, when he should appear, was so strange an occurrence, that the prediction of it was highly necessary, lest otherwise, when it came to pass, it should shake the faith of all who did believe on him; whereas, now the accomplishment hereof was a notable confirmation of their faith. And many among them — Not all; for there shall be a remnant, as was foretold, Isaiah 4:2; Isaiah 6:13; shall stumble — At that stone or rock, mentioned Isaiah 8:14. The writers of the New Testament, who have so frequently quoted this passage, prove, beyond all controversy, that the subject of it is, God manifest in the flesh; the Messiah, who performed for his people all those benefits of grace which this promise implies, being a sanctuary, or place of refuge to them; and who, at the same time, became to the hypocrites and unbelievers in Judea, a stone of stumbling, and a rock of offence, to the destruction of the far greater part of that people. See the margin.

8:9-16 The prophet challenges the enemies of the Jews. Their efforts would be vain, and themselves broken to pieces. It concerns us, in time of trouble, to watch against all such fears as put us upon crooked courses for our own security. The believing fear of God preserves against the disquieting fear of man. If we thought rightly of the greatness and glory of God, we should see all the power of our enemies restrained. The Lord, who will be a Sanctuary to those who trust in him, will be a Stone of stumbling, and a Rock of offence, to those who make the creature their fear and their hope. If the things of God be an offence to us, they will undo us. The apostle quotes this as to all who persisted in unbelief of the gospel of Christ, 1Pe 2:8. The crucified Emmanuel, who was and is a Stumbling-stone and Rock of offence to unbelieving Jews, is no less so to thousands who are called Christians. The preaching of the cross is foolishness in their esteem; his doctrines and precepts offend them.Sanctify ... - Regard Yahweh as holy; that is, worship and honor him with pious fear and reverence. Regard him as the source of safety, and the true defense. Ahaz and his people sought for aid from Assyria against the armies of Syria and Samaria. The direction here is rather to seek aid from God.

Let him be your fear - Do not be alarmed at what man can do Isaiah 8:12, but fear and honor God. Be afraid to provoke his wrath by looking to other sources of help when his aid only should be sought.

13. Sanctify—Honor His holy name by regarding Him as your only hope of safety (Isa 29:23; Nu 20:12).

him … fear—"fear" lest you provoke His wrath by your fear of man and distrust of Him.

Sanctify the Lord of hosts; give him the glory of his power, and goodness, and faithfulness, by trusting to his promises for your deliverance.

Let him be your fear; let God, and not the kings of Syria and Israel, be the chief object of your fear.

Sanctify the Lord of hosts himself,.... Christ, Immanuel, God with us, the Lord of the armies above and below, of angels and of men, God over all, the true Jehovah, who is sanctified by his people, when they declare him to be so; as the Targum paraphrases it,

"the Lord of hosts, him shall ye say is holy;''

for they cannot make him so, nor can he receive any holiness from them, nor does he need any; but they celebrate the perfection of his holiness, and ascribe it to him; yea, they sanctify him, by ascribing their holiness to him; by looking to him as their sanctification, and by deriving and expecting every degree and measure of holiness from him, to complete theirs; by exercising faith upon him, and showing a regard to his commands and ordinances:

and let him be your fear, and let him be your dread; that is, the object of fear and dread; not of a servile fear and dread, but of a holy reverence and godly fear; such a fear as is the grace of the covenant, which flows from the goodness of God, and has that for its object, and is influenced by it; see Hosea 3:5 where the same Lord, Messiah, David the king, is meant, as here. See 1 Peter 3:15.

{p} Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.

(p) In putting your trust only in him, in calling on him in adversity, patiently looking for his help, and fearing to do anything contrary to his will.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
13. Render: Jehovah of Hosts, Him shall ye count holy, and let Him be (the object of) your fear and (of) your terror. “Count holy” (Isaiah 29:23); recognise as the Holy One, especially by absolute trust in His providential disposition of events; fearing only what would offend Him.

Verse 13. - Sanctify the Lord of hosts. God was sanctified by being believed in (Numbers 20:12). They who feared Rezin and Pekah, despite of God's assurances that their design should fail, did not believe in him, and so did not "sanctify" him. Isaiah 8:13The object of their fear was a very different one. "Jehovah of hosts, sanctify Him; and let Him be your fear, and let Him be your terror. So will He become a sanctuary, but a stone of stumbling and a rock of offence (vexation) to both the houses of Israel, a snare and trap to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and shall fall; and be dashed to pieces, and be snared and taken." The logical apodosis to Isaiah 8:13 commences with v'hâhâh (so shall He be). If ye actually acknowledge Jehovah the Holy One as the Holy One (hikdı̄sh, as in Isaiah 29:23), and if it is He whom ye fear, and who fills you with dread (ma‛arı̄tz, used for the object of dread, as mōrah is for the object of fear; hence "that which terrifies" in a causative sense), He will become a mikdâsh. The word mikdâsh may indeed denote the object sanctified, and so Knobel understands it here according to Numbers 18:29; but if we adhere to the strict notion of the word, this gives an unmeaning apodosis. Mikdâsh generally means the sanctified place or sanctuary, with which the idea of an asylum would easily associate itself, since even among the Israelites the temple was regarded and respected as an asylum (1 Kings 1:50; 1 Kings 2:28). This is the explanation which most of the commentators have adopted here; and the punctuators also took it in the same sense, when they divided the two halves of Isaiah 8:14 by athnach as antithetical. And mikdâsh is really to be taken in this sense, although it cannot be exactly rendered "asylum," since this would improperly limit the meaning of the word. The temple was not only a place of shelter, but also of grace, blessing, and peace. All who sanctified the Lord of lords He surrounded like temple walls; hid them in Himself, whilst death and tribulation reigned without, and comforted, fed, and blessed them in His own gracious fellowship. This is the true explanation of v'hâyâh l'mikdâs, according to such passages as Isaiah 4:5-6; Psalm 27:5; Psalm 31:21. To the two houses of Israel, on the contrary, i.e., to the great mass of the people of both kingdoms who neither sanctified nor feared Jehovah, He would be a rock and snare. The synonyms are intentionally heaped together (cf., Isaiah 28:13), to produce the fearful impression of death occurring in many forms, but all inevitable. The first three verbs of Isaiah 8:15 refer to the "stone" ('eben) and "rock" (tzūr); the last two to the "snare" (pach), and "trap" or springe (mōkēsh).

(Note: Malbim observes quite correctly, that "the pach catches, but does not hurt; the mokesh catches and hurts (e.g., by seizing the legs or nose, Job 40:24): the former is a simple snare (or net), the latter a springe, or snare which catches by means of a spring" (Amos 3:5).)

All who did not give glory to Jehovah would be dashed to pieces upon His work as upon a stone, and caught therein as in a trap. This was the burden of the divine warning, which the prophet heard for himself and for those that believed.

Links
Isaiah 8:13 Interlinear
Isaiah 8:13 Parallel Texts


Isaiah 8:13 NIV
Isaiah 8:13 NLT
Isaiah 8:13 ESV
Isaiah 8:13 NASB
Isaiah 8:13 KJV

Isaiah 8:13 Bible Apps
Isaiah 8:13 Parallel
Isaiah 8:13 Biblia Paralela
Isaiah 8:13 Chinese Bible
Isaiah 8:13 French Bible
Isaiah 8:13 German Bible

Bible Hub














Isaiah 8:12
Top of Page
Top of Page