Job 40:24
New International Version
Can anyone capture it by the eyes, or trap it and pierce its nose?

New Living Translation
No one can catch it off guard or put a ring in its nose and lead it away.

English Standard Version
Can one take him by his eyes, or pierce his nose with a snare?

Berean Standard Bible
Can anyone capture him as he looks on, or pierce his nose with a snare?

King James Bible
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.

New King James Version
Though he takes it in his eyes, Or one pierces his nose with a snare.

New American Standard Bible
“Can anyone capture him when he is on watch, Can anyone pierce his nose with barbs?

NASB 1995
“Can anyone capture him when he is on watch, With barbs can anyone pierce his nose?

NASB 1977
“Can anyone capture him when he is on watch, With barbs can anyone pierce his nose?

Legacy Standard Bible
Can anyone capture it before its eyes, With snares can anyone pierce its nose?

Amplified Bible
“Can anyone capture him when he is on watch, Or pierce his nose with barbs [to trap him]?

Christian Standard Bible
Can anyone capture him while he looks on, or pierce his nose with snares?

Holman Christian Standard Bible
Can anyone capture him while he looks on, or pierce his nose with snares?

American Standard Version
Shall any take him when he is on the watch, Or pierce through his nose with a snare?

Contemporary English Version
There is no way to capture a hippopotamus--not even by hooking its nose or blinding its eyes.

English Revised Version
Shall any take him when he is on the watch, or pierce through his nose with a snare?

GOD'S WORD® Translation
Can anyone blind its eyes or pierce its nose with snares?

Good News Translation
Who can blind his eyes and capture him? Or who can catch his snout in a trap?

International Standard Version
Are your eyes looking to capture him, or to pierce his snout with a bridle?"

Majority Standard Bible
Can anyone capture him as he looks on, or pierce his nose with a snare?

NET Bible
Can anyone catch it by its eyes, or pierce its nose with a snare?

New Heart English Bible
Shall any take him when he is on the watch, or pierce through his nose with a snare?

Webster's Bible Translation
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.

World English Bible
Shall any take him when he is on the watch, or pierce through his nose with a snare?
Literal Translations
Literal Standard Version
Does [one] take him by his eyes? "" Does [one] pierce the nose with snares?”

Young's Literal Translation
Before his eyes doth one take him, With snares doth one pierce the nose?

Smith's Literal Translation
He will take it with his eyes: his nose will pierce through snares.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In his eyes as with a hook he shall take him, and bore through his nostrils with stakes.

Catholic Public Domain Version
He will seize him through his eyes, as if with a hook, and he will bore through his nostrils, as if with stakes.

New American Bible
Who can capture him by his eyes, or pierce his nose with a trap?

New Revised Standard Version
Can one take it with hooks or pierce its nose with a snare?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Can one take him with a hook, or catch him with a net? Can one snare him in a trap, or can one bind his tongue with a rope?

Peshitta Holy Bible Translated
In his clouds let them take him, and in the net let him be held captive
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Shall any take him by his eyes, Or pierce through his nose with a snare?

Brenton Septuagint Translation
Yet one shall take him in his sight; one shall catch him with a cord, and pierce his nose.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job Humbles Himself Before the LORD
23Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth. 24Can anyone capture him as he looks on, or pierce his nose with a snare?

Cross References
Psalm 50:10-11
for every beast of the forest is Mine—the cattle on a thousand hills. / I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are Mine.

Isaiah 40:15-17
Surely the nations are like a drop in a bucket; they are considered a speck of dust on the scales; He lifts up the islands like fine dust. / Lebanon is not sufficient for fuel, nor its animals enough for a burnt offering. / All the nations are as nothing before Him; He regards them as nothingness and emptiness.

Psalm 104:26
There the ships pass, and Leviathan, which You formed to frolic there.

Isaiah 27:1
In that day the LORD will take His sharp, great, and mighty sword, and bring judgment on Leviathan the fleeing serpent—Leviathan the coiling serpent—and He will slay the dragon of the sea.

Ezekiel 29:3-5
Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it myself.’ / But I will put hooks in your jaws and cause the fish of your streams to cling to your scales. I will haul you up out of your rivers, and all the fish of your streams will cling to your scales. / I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and will not be taken away or gathered for burial. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the air.

Psalm 74:13-14
You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea; / You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.

Isaiah 51:9
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon?

Psalm 89:10
You crushed Rahab like a carcass; You scattered Your enemies with Your mighty arm.

Isaiah 43:20
The beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.

Psalm 68:30
Rebuke the beast in the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations, until it submits, bringing bars of silver. Scatter the nations who delight in war.

Matthew 19:26
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.”

Mark 10:27
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God. For all things are possible with God.”

Luke 18:27
But Jesus said, “What is impossible with man is possible with God.”

Romans 11:33-36
O, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments, and untraceable His ways! / “Who has known the mind of the Lord? Or who has been His counselor?” / “Who has first given to God, that God should repay him?” ...

1 Corinthians 1:25
For the foolishness of God is wiser than man’s wisdom, and the weakness of God is stronger than man’s strength.


Treasury of Scripture

He takes it with his eyes: his nose pierces through snares.

Job 41:1,2
Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down? …

Jump to Previous
Barbs Capture Eyes Front Hooks Metal Nose Pierce Pierceth Snare Snares Teeth Trap Watch
Jump to Next
Barbs Capture Eyes Front Hooks Metal Nose Pierce Pierceth Snare Snares Teeth Trap Watch
Job 40
1. Job humbles himself to God
6. God stirs him up to show his righteousness, power, and wisdom
16. Of the behemoth














Can anyone capture him
This phrase challenges human ability and power, emphasizing the might and majesty of the creature described, often understood as the Behemoth. The Hebrew root for "capture" (לָכַד, lakad) implies seizing or taking control, which in this context underscores the futility of human efforts against God's creation. Historically, this reflects the ancient Near Eastern understanding of humanity's limitations in the face of divine power and the natural world.

as he looks on
The phrase suggests the creature's awareness and vigilance. The Hebrew word for "looks" (בְּפָנָיו, befanav) can also mean "in his face" or "in his presence," indicating a direct confrontation. This highlights the creature's formidable presence and the audacity required to face it. In a broader scriptural context, it serves as a metaphor for the awe-inspiring presence of God, who is always aware and watchful.

or pierce his nose
The act of piercing the nose is symbolic of subjugation and control. In ancient times, animals were often led by rings through their noses, a practice that signified dominance. The Hebrew word for "pierce" (נָקַב, naqav) means to bore or perforate, suggesting an act of taming or overpowering. This imagery reinforces the idea that such a powerful creature, and by extension God's creation, cannot be easily subdued by human means.

with a snare
A snare is a trap or device used for capturing animals, often implying cunning and strategy. The Hebrew word (מוֹקֵשׁ, moqesh) denotes a trap or a noose, symbolizing human attempts to control or manipulate. In the context of Job, it serves as a reminder of the limitations of human wisdom and ingenuity when compared to the divine order established by God. This reflects the broader biblical theme of humility before God's creation and sovereignty.

(24) His nose pierceth through snares.--Some render, "Shall any take him with snares? while he is looking, shall any pierce through his nose?" The sense seems to be rather, Let one take him by his eyes: i.e., by allurements placed before him, as elephants are taken. By means of snares one may pierce his nose. The Authorised Version seems to be less probably right.

Verse 24. - He taketh it with his eyes; rather, Shall one take him when he is looking on? "Can he be captured." i.e. "when his eyes are open, and when he sees what is intended? No. If captured at all, it must be by subtlety, when he is not on the watch." His nose pierceth through snares; rather, Or can one bore his nostril with cords? i.e. can we lead him away captive, with a ring or hook passed through his nose, and a cord attached (compare the next chapter, ver. 2)?



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Can anyone capture him
יִקָּחֶ֑נּוּ (yiq·qā·ḥen·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 3947: To take

as he looks on,
בְּעֵינָ֥יו (bə·‘ê·nāw)
Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

or pierce
יִנְקָב־ (yin·qāḇ-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5344: To puncture

his nose
אָֽף׃ (’āp̄)
Noun - masculine singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

with a snare?
בְּ֝מֽוֹקְשִׁ֗ים (bə·mō·wq·šîm)
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 4170: A bait or lure, a snare


Links
Job 40:24 NIV
Job 40:24 NLT
Job 40:24 ESV
Job 40:24 NASB
Job 40:24 KJV

Job 40:24 BibleApps.com
Job 40:24 Biblia Paralela
Job 40:24 Chinese Bible
Job 40:24 French Bible
Job 40:24 Catholic Bible

OT Poetry: Job 40:24 Shall any take him when he (Jb)
Job 40:23
Top of Page
Top of Page