Jeremiah 17:23
But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
17:19-27 The prophet was to lay before the rulers and the people of Judah, the command to keep holy the sabbath day. Let them strictly observe the fourth command. If they obeyed this word, their prosperity should be restored. It is a day of rest, and must not be made a day of labour, unless in cases of necessity. Take heed, watch against the profanation of the sabbath. Let not the soul be burdened with the cares of this world on sabbath days. The streams of religion run deep or shallow, according as the banks of the sabbath are kept up or neglected. The degree of strictness with which this ordinance is observed, or the neglect shown towards it, is a good test to find the state of spiritual religion in any land. Let all; by their own example, by attention to their families, strive to check this evil, that national prosperity may be preserved, and, above all, that souls may be saved.To yourselves - literally, "in your souls, i. e., in yourselves." They were to be on their guard from the depths of their own conscience, thoroughly and on conviction.

Bear no burden on the sabbath day - Apparently the Sabbath day was kept negligently. The country people were in the habit of coming to Jerusalem on the Sabbath to attend the temple service, but mingled traffic with their devotions, bringing the produce of their fields and gardens with them for disposal. The people of Jerusalem for their part took Jeremiah 17:22 their wares to the gates, and carried on a brisk traffic there with the villagers. Both parties seem to have abstained from manual labor, but did not consider that buying and selling were prohibited by the fourth commandment.

23. (Jer 7:24, 26). The Jews were a very covetous people, and their covetousness as well as their other lusts were temptations to them to profane the Lord’s sabbaths, Nehemiah 13:19 Ezekiel 20:2.

But they obeyed not,.... Or, "heard not" (c); so as to observe and do; that is, their fathers did not; this command was very early disobeyed, and more or less in all intervening times:

neither inclined their ear; or listened attentively to what was said to them; but if they heard at all, it was in a very indifferent and careless manner, as if they cared not whether they heard or not; whereas persons intent on hearing bow the head, and turn the ear; and if they have one better than another, will turn that, in order to take in what they are attentive to; but so did not the Jewish fathers:

but made their neck stiff; or "hard" (d); and would not bend it, to take upon them the yoke of the commandments: a metaphor taken from untamed oxen, that will not submit the neck to the yoke, but draw back from it. The Septuagint and Arabic versions understand all this, not of the Jewish fathers of old, but of their children, even of the then present generation, rendering the words, "but hardened their neck more than their fathers"; they were more stiffnecked, refractory, and disobedient than they were; this was always the character of this people; as were the fathers, so were the children, if not worse; see Acts 7:51;

that they might not hear nor receive instruction; about the command of the sabbath, or any other: or "correction", or "discipline" (e); the yoke of which they were as unwilling to bear as the yoke of the commandments, Jeremiah 31:18.

(c) "non audiverunt", Pagninus, Montanus, Schmidt. (d) "sed obturarunt cervicem suam", Junius & Tremellius, Piscator; "indurarunt", Pagninus, Montanus, Schmidt. (e) "discliplinam", V. L. Pagninus, Montanus, Schmidt.

But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
23. Substantially the same as ch. Jeremiah 7:26.

instruction] correction. See on Jeremiah 6:8.

Verse 23. - This verse is modeled on Jeremiah 7:26, 28. Jeremiah 17:23Of the hallowing of the Sabbath. - Jeremiah 17:19. "Thus said Jahveh unto me: Go and stand in the gate of the sons of the people, by which the kings of Judah come in and by which they go out, and in all gates of Jerusalem, Jeremiah 17:20. And say unto them: Hear the word of Jahveh, ye kings of Judah, and all Judah, and all inhabitants of Jerusalem, that go in by these gates: Jeremiah 17:21. Thus hath Jahveh said: Take heed for your souls, and bear no burden on the Sabbath-day, and bring it in by the gates of Jerusalem. Jeremiah 17:22. And carry forth no burden out of your houses on the Sabbath-day, and do no work, and hallow the Sabbath-day, as I commanded your fathers. Jeremiah 17:23. But they hearkened not, neither inclined their ear, and made their neck stiff, that they might not hear nor take instruction. Jeremiah 17:24. But if ye will really hearken unto me, saith Jahveh, to bring in no burden by the gates of the city on the Sabbath-day, and to hallow the Sabbath-day, to do no work thereon, Jeremiah 17:25. Then shall there go through the gates of the city kings and princes, who sit on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, ad this city shall be inhabited for ever. Jeremiah 17:26. And they shall come from the cities of Judah and the outskirts of Jerusalem, from the land of Benjamin and from the lowland, from the hill-country and from the south, that bring burnt-offering and slain-offering, meat-offering and incense, and that bring praise into the house of Jahveh. Jeremiah 17:27. But if ye hearken not to me, to hallow the Sabbath-day, and not to bear a burden, and to come into the gates of Jerusalem on the Sabbath-day, then will I kindle fire in her gates, so that it shall devour the palaces of Jerusalem, and not be quenched."

The introduction, Jeremiah 17:19, shows that this passage has, in point of form, but a loose connection with what precedes. It is, however, not a distinct and independent prophecy; for it wants the heading, "The word of Jahveh which came," etc., proper to all the greater discourses. Besides, in point of subject-matter, it may very well be joined with the preceding general reflections as to the springs of mischief and of well-being; inasmuch as it shows how the way of safety appointed to the people lies in keeping the decalogue, as exemplified in one of its fundamental precepts. - The whole passage contains only God's command to the prophet; but the execution of it, i.e., the proclamation to the people of what was commanded, is involved in the nature of the case. Jeremiah is to proclaim this word of the Lord in all the gates of Jerusalem, that it may be obeyed in them all. The locality of the gate of the sons of the people is obscure and difficult to determine, that by which the kings of Judah go and come. בּני עם seems to stand for בּני העם, as the Keri would have it. In Jeremiah 25:23 and 2 Kings 23:6, "sons of the people" means the common people as opposed to the rich and the notables; in 2 Chronicles 35:5, 2 Chronicles 35:7., the people as opposed to the priests and Levites, that is, the laity. The first sig. of the phrase seems here to be excluded by the fact, that the kings come and go by this gate; for there is not the smallest probability that a gate so used could have borne the name of "gate of the common people." But we might well pause to weigh the second sig. of the word, if we could but assume that it was a gate of the temple that was meant. Ng. concludes that it was so, on the ground that we know of no city gate through which only the kings and the dregs of the people were free to go, or the kings and the mass of their subjects, to the exclusion of the priests. But this does not prove his point; for we are not informed as to the temple, that the kings and the laity were permitted to go and come by one gate only, while the others were reserved for priests and Levites. Still it is much more likely that the principal entrance to the outer court of the temple should have obtained the name of "people's gate," or "laymen's gate," than that a city gate should have been so called; and that by that "people's gate" the kings also entered into the court of the temple, while the priests and Levites came and went by side gates which were more at hand for the court of the priests. Certainly Ng. is right when he further remarks, that the name was not one in general use, but must have been used by the priests only. On the other hand, there is nothing to support clearly the surmise that the gate יסוד, 2 Chronicles 23:5, was so called; the east gate of the outer court is much more likely. We need not be surprised at the mention of this chief gate of the temple along with the city gates; for certainly there would be always a great multitude of people to be found at this gate, even if what Ng. assumes were not the case, that by the sale and purchase of things used in the temple, this gate was the scene of a Sabbath-breaking trade. But if, with the majority of comm., we are to hold that by "people's gate" a city gate was meant, then we cannot determine which it was. Of the suppositions that it was the Benjamin-gate, or the well-gate, Nehemiah 2:14 (Maur.), or the gate of the midst which led through the northern wall of Zion from the upper city into the lower city (Hitz.), or the water-gate, Nehemiah 3:26 (Graf), each is as unfounded as another. From the plural: the kings of Judah (Jeremiah 17:20), Hitz. infers that more kings than one were then existing alongside one another, and that thus the name must denote the members of the royal family. But his idea has been arbitrarily forced into the text. The gates of the city, as well as of the temple, did not last over the reign of but one king, Jeremiah 17:21. השּׁמר בּנפשׁות, to take heed for the souls, i.e., take care of the souls, so as not to lose life (cf. Malachi 2:15), is a more pregnant construction than that with ל, Deuteronomy 4:15, although it yields the same sense. Ng. seeks erroneously to explain the phrase according to 2 Samuel 20:10 (נשׁמר בּחרב, take care against the sword) and Deuteronomy 24:8, where השּׁׁמר ought not to be joined at all with בּנגע. The bearing of burdens on the Sabbath, both into the city and out of one's house, seems to point most directly at market trade and business, cf. Nehemiah 13:15., but is used only as one instance of the citizens' occupations; hence are appended the very words of the law: to do no work, Exodus 12:16; Exodus 20:10; Deuteronomy 5:14, and: to hallow the Sabbath, namely, by cessation from all labour, cf. Jeremiah 17:24. The remark in Jeremiah 17:23, that the fathers have already transgressed God's law, is neither contrary to the aim in view, as Hitz. fancies, nor superfluous, but serves to characterize the transgression censured as an old and deeply-rooted sin, which God must at length punish unless the people cease therefrom. The description of the fathers' disobedience is a verbal repetition of Jeremiah 7:26. The Chet. שׁומע cannot be a participle, but is a clerical error for שׁמוע (infin. constr. with (scriptio plena), as in Jeremiah 11:10 and Jeremiah 19:15. See a similar error in Jeremiah 2:25 and Jeremiah 8:6. On "nor take instruction," cf. Jeremiah 2:30.

In the next verses the observance of this commandment is enforced by a representation of the blessings which the hallowing of the Sabbath will bring to the people (Jeremiah 17:24-26), and the curse upon its profanation (Jeremiah 2:27). If they keep the Sabbath holy, the glory of the dynasty of David and the prosperity of the people will acquire permanence, and Jerusalem remain continually inhabited, and the people at large will bring thank-offerings to the Lord in His temple. Hitz., Graf, and Ng. take objection to the collocation: kings and princes (Jeremiah 2:25), because princes do not sit on the throne of David, nor can they have other "princes" dependent on them, as we must assume from the "they and their princes." But although the ושׂרים be awanting in the parallel, Jeremiah 22:4, yet this passage cannot be regarded as the standard; for whereas the discourse in Jeremiah 22 is addressed to the king, the present is to the inhabitants of Jerusalem, or rather the people of Judah. The ושׂרים is subordinate to the kings, so that the sitting on the throne of David is to be referred only to the kings, the following ושׂריהם helping further to define them. "Riding" is to be joined both with "in chariots" and "on horses," since רכב means either driving or riding. The driving and riding of the kings and their princes through the gates of Jerusalem is a sign of the undiminished splendour of the rule of David's race.

Links
Jeremiah 17:23 Interlinear
Jeremiah 17:23 Parallel Texts


Jeremiah 17:23 NIV
Jeremiah 17:23 NLT
Jeremiah 17:23 ESV
Jeremiah 17:23 NASB
Jeremiah 17:23 KJV

Jeremiah 17:23 Bible Apps
Jeremiah 17:23 Parallel
Jeremiah 17:23 Biblia Paralela
Jeremiah 17:23 Chinese Bible
Jeremiah 17:23 French Bible
Jeremiah 17:23 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 17:22
Top of Page
Top of Page