Psalm 119:15
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
119:9-16 To original corruption all have added actual sin. The ruin of the young is either living by no rule at all, or choosing false rules: let them walk by Scripture rules. To doubt of our own wisdom and strength, and to depend upon God, proves the purpose of holiness is sincere. God's word is treasure worth laying up, and there is no laying it up safe but in our hearts, that we may oppose God's precepts to the dominion of sin, his promises to its allurements, and his threatenings to its violence. Let this be our plea with Him to teach us his statutes, that, being partakers of his holiness, we may also partake of his blessedness. And those whose hearts are fed with the bread of life, should with their lips feed many. In the way of God's commandments there is the unsearchable riches of Christ. But we do not meditate on God's precepts to good purpose, unless our good thoughts produce good works. I will not only think of thy statutes, but do them with delight. And it will be well to try the sincerity of our obedience by tracing the spring of it; the reality of our love by cheerfulness in appointed duties.I will meditate in thy precepts - I will think of them; I will find my happiness in them. See the notes at Psalm 1:2.

And have respect unto thy ways - And look to thy ways - thy commands. I continually regard them, or refer to them in my mind as the guide of my life. See the notes at Psalm 119:6.

10-16. We must carefully treasure up the word of God, declare it to others, meditate on it, and heartily delight in it; and then by His grace we shall act according to it. I will diligently and seriously consider the nature, and design, and extent of thy precepts, and especially so far as they concern my own duty.

Have respect unto thy ways; or, look unto them, as workmen constantly and carefully look to their rule to guide themselves by it.

I will meditate in thy precepts,.... In his own mind; revolve them in his thoughts; consider well the nature, excellency, usefulness, and importance of them, and the obligations he lay under to observe them. The Targum is,

"I will speak of thy precepts;''

in conversation to others, and recommend them to them; so the Arabic version:

and have respect unto thy ways; or "look" (s) unto them; take heed unto them, and walk in them, and not wander from them; make them the rule of walk and conversation; as travellers look well to their ways, that they do not miss them, and go into wrong ways; they observe the directions that have been given them, and keep unto them; and so good men refer to the ways of the Lord, which the Scriptures point out unto them; see Jeremiah 6:16.

(s) "et aspiciam", Pagninus, Montanus; "et intueor", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator.

I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
15. thy ways] Or, paths (Jer. semitas), a different word from that in Psalm 119:1; Psalm 119:3; Psalm 119:5. It is for the most part a poetical word, and is used in Psalm 119:9; Psalm 119:101; Psalm 119:104; Psalm 119:128.

Verse 15. - I will meditate in thy precepts. The full force of the Divine precepts is not to be grasped except by prolonged meditation on them. God's commandments are "exceeding broad" (ver. 96). And have respect unto thy ways; or, "consider them," "reflect upon them." Psalm 119:15The eightfold Beth. Acting in accordance with the word of God, a young man walks blamelessly; the poet desires this, and supplicates God's gracious assistance in order to it. To purify or cleanse one's way or walk (זכּה, cf. Psalm 73:13; Proverbs 20:9) signifies to maintain it pure (זך, root זך, Arab. zk, to prick, to strike the eye, nitere;

(Note: The word receives the meaning of νικᾶν (vid., supra, p. 367), like Arab. ḏhr and bhr, from the signification of outshining equals overpowering.)

vid., Fleischer in Levy's Chaldisches Wrterbuch, i. 424) from the spotting of sin, or to free it from it. Psalm 119:9 is the answer to the question in Psalm 119:9; לשׁמר signifies custodiendo semetipsum, for שׁמר can also signify "to be on one's guard" without נפשׁו (Joshua 6:18). The old classic (e.g., Psalm 18:31) אמרתך alternates throughout with דּברך; both are intended collectively. One is said to hide (צפן) the word in one's heart when one has it continually present with him, not merely as an outward precept, but as an inward motive power in opposition to selfish action (Job 23:12). In Psalm 119:12 the poet makes his way through adoration to petition. ספּרתּי in Psalm 119:13 does not mean enumeration, but recounting, as in Deuteronomy 6:7. עדות is the plural to עדוּת; עדות, on the contrary, in Psalm 119:138 is the plural to עדה: both are used of God's attestation of Himself and of His will in the word of revelation. כּעל signifies, according to Psalm 119:162, "as over" (short for כּאשׁר על), not: as it were more than (Olshausen); the כּ would only be troublesome in connection with this interpretation. With reference to הון, which has occurred already in Psalm 44:13; Psalm 112:3 (from הון, Arab. hawn, to be light, levem), aisance, ease, opulence, and concrete, goods, property, vid., Fleischer in Levy's Chald. Wrterb. i. 423f. ארחתיך, Psalm 119:15, are the paths traced out in the word of God; these he will studiously keep in his eye.

Links
Psalm 119:15 Interlinear
Psalm 119:15 Parallel Texts


Psalm 119:15 NIV
Psalm 119:15 NLT
Psalm 119:15 ESV
Psalm 119:15 NASB
Psalm 119:15 KJV

Psalm 119:15 Bible Apps
Psalm 119:15 Parallel
Psalm 119:15 Biblia Paralela
Psalm 119:15 Chinese Bible
Psalm 119:15 French Bible
Psalm 119:15 German Bible

Bible Hub














Psalm 119:14
Top of Page
Top of Page