Psalm 13:1
To the chief Musician, A Psalm of David. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(1) How long? . . . for ever?—Comp. Psalm 74:10; Psalm 79:5; Psalm 89:46. The double question in the Authorised Version is unnecessary, though, as M. Renan (Les Langues Sémitiques, 2 § 4) explains, it shows how ill writing the poet has begun on one plan, and finished on another. (Comp. Psalm 9:3.) Translate, “How long wilt thou continue to forget me?”

Psalm 13:1-2. How long wilt thou forget — That is, neglect or disregard; me, O Lord? for ever? — Shall it be during my whole life? How long wilt thou hide thy face? — Withdraw thy favour and assistance? How long shall I take counsel, &c. — How long shall I be in such perplexities and anxieties of mind, not knowing what course to take, nor how to get out of my troubles?

13:1-6 The psalmist complains that God had long withdrawn. He earnestly prays for comfort. He assures himself of an answer of peace. - God sometimes hides his face, and leaves his own children in the dark concerning their interest in him: and this they lay to heart more than any outward trouble whatever. But anxious cares are heavy burdens with which believers often load themselves more than they need. The bread of sorrows is sometimes the saint's daily bread; our Master himself was a man of sorrows. It is a common temptation, when trouble lasts long, to think that it will last always. Those who have long been without joy, begin to be without hope. We should never allow ourselves to make any complaints but what drive us to our knees. Nothing is more killing to a soul than the want of God's favour; nothing more reviving than the return of it. The sudden, delightful changes in the book of Psalms, are often very remarkable. We pass from depth of despondency to the height of religious confidence and joy. It is thus, ver. 5. All is gloomy dejection in ver. 4; but here the mind of the despondent worshipper rises above all its distressing fears, and throws itself, without reserve, on the mercy and care of its Divine Redeemer. See the power of faith, and how good it is to draw near to God. If we bring our cares and griefs to the throne of grace, and leave them there, we may go away like Hannah, and our countenances will be no more said, 1Sa 1:18. God's mercy is the support of the psalmist's faith. Finding I have that to trust to, I am comforted, though I have no merit of my own. His faith in God's mercy filled his heart with joy in his salvation; for joy and peace come by believing. He has dealt bountifully with me. By faith he was as confident of salvation, as if it had been completed already. In this way believers pour out their prayers, renouncing all hopes but in the mercy of God through the Saviour's blood: and sometimes suddenly, at others gradually, they will find their burdens removed, and their comforts restored; they then allow that their fears and complaints were unnecessary, and acknowledge that the Lord hath dealt bountifully with them.How long wilt thou forget me, O Lord? - literally, "until when." The psalmist breaks out into this cry "in the midst" of his troubles. He had apparently borne them as long as he could. It seemed as if they would never come to an end. We may presume that he had been patient and uncomplaining; that he had borne his trials long with the hope and belief that they would soon terminate; that he had waited patiently for deliverance, uttering no words of complaint; but now he begins to despair. He feels that his troubles will never end. He sees no prospect of deliverance; no signs or tokens that God would interpose; and he breaks out, therefore, in this language of tender complaint, as if he was utterly forsaken, and would be forever. The mind, even of a good man, is not unfrequently in this condition. He is borne down with troubles. He has no disposition to murmur or complain. He bears all patiently and long. He hopes for relief. He looks for it. But relief does not come; and it seems now that his troubles never will terminate. The darkness deepens; his mind is overwhelmed; he goes to God, and asks - not with complaining or murmuring, but with feelings bordering on despair - whether these troubles never will cease; whether he may never hope for deliverance.

Forever? - He had been forgotten so long, and there appeared to be so little prospect of deliverance, that it seemed as if God never would return and visit him with mercy. The expression denotes a state of mind on the verge of despair.

How long - Referring to a second aspect or phase of his troubles. The first was, that he seemed to be "forgotten." The second referred to here is, that God seemed to hide his face from him, and he asked how long this was to continue.

Wilt thou hide thy face from me - Favour - friendship - is shown by turning the face benignantly toward one; by smiling upon him; in Scriptural language, by "lifting up the light of the countenance" upon one. See the note at Psalm 4:6. Aversion, hatred, displeasure, are shown by turning away the countenance. God seemed to the psalmist thus to show marks of displeasure toward him, and he earnestly asks how long this was to continue.

PSALM 13

Ps 13:1-6. On title, see [577]Introduction. The Psalmist, mourning God's absence and the triumph of his enemies, prays for relief before he is totally destroyed, and is encouraged to hope his trust will not be in vain.

1. The forms of expression and figure here used are frequent (compare Ps 9:12, 18; 10:11, 12).

How long … for ever—Shall it be for ever?

1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

"How long?" - This question is repeated no less than four times. It betokens very intense desire for deliverance, and great anguish of heart. And what if there be some impatience mingled therewith; is not this the more true a portrait of our own experience? It is not easy to prevent desire from degenerating into impatience. O for grace that, while we wait on God, we may be kept from indulging a murmuring spirit! "How long?" Does not the oft-repeated cry become a very howling? And what if grief should find no other means of utterance? Even then, God is not far from the voice of our roaring; for he does not regard the music of our prayers, but his own Spirit's work in them in exciting desire and inflaming the affections.

"How long?" Ah! how long do our days appear when our soul is cast down within us!

"How wearily the moments seem to glide

O'er sadness! How the time

Delights to linger in its flight!"

Time flies with full-fledged wing in our summer days, but in our winters he flutters painfully. A week within prison-walls is longer than a month at liberty. Long sorrow seems to argue abounding corruption; for the gold which is long in the fire must have had much dross to be consumed, hence the question "how long?" may suggest deep searching of heart. "How long wilt thou forget me?" Ah, David! how like a fool thou talkest! Can God forget? Can Omniscience fail in memory? Above all, can Jehovah's heart forget his own beloved child? Ah I brethren, let us drive away the thought, and hear the voice of our covenant God by the mouth of the prophet, "But Zion said, The Lord hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me. Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me." "For ever?" Oh, dark thought! It was surely bad enough to suspect a temporary forgetfulness, but shall we ask the ungracious question, and imagine that the Lord will for ever cast away his people? No, his anger may endure for a night, but his love shall abide eternally. "How long wilt thou hide thy face from me?" This is a far more rational question, for God may hide his face, and yet he may remember still. A hidden face is no sign of a forgetful heart. It is in love that his face is turned away; yet to a real child of God, this hiding of his Father's face is terrible, and he will never be at ease until once more he hath his Father's smile. "How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily?" There is in the original the idea of "laying up" counsels in his heart, as if his devices had become innumerable but unavailing. Herein we have often been like David, for we have considered and reconsidered day after day, but have not discovered the happy device by which to escape from our trouble. Such store is a sad sore. Ruminating upon trouble is bitter work. Children fill their mouths with bitterness when they rebelliously chew the pill which they ought obediently to have taken at once. "How long shall mine enemy be exalted over me?" This is like wormwood in the gall, to see the wicked enemy exulting while our soul is bowed down within us. The laughter of a foe grates horribly upon the ears of grief. For the devil to make mirth of our misery is the last ounce of our complaint, and quite breaks down our patience; therefore let us make it one chief argument in our plea with mercy.

Thus the careful reader will remark that the question "how long?" is put in four shapes. The writer's grief is viewed, as it seems to be, as it is, as it affects himself within, and his foes without. We are all prone to play most on the worst string. We set up monumental stones over the graves of our joys, but who thinks of erecting monuments of praise for mercies received? We write four books of Lamentations and only one of Canticles, and are far more at home in wailing out a Miserere than in chanting a Te Deum. The occasion of this Psalm was David’s deep and long-continued distresses, from which he prays for deliverance.

David complaineth to God of his delay to help, Psalm 13:1, and the enemies’ triumph, Psalm 13:2. He, praying for preventing grace, Psalm 13:3,4 professeth his trust in God, Psalm 13:5, and boasteth of Divine mercy, Psalm 13:6.

How long wilt thou forget, i.e. neglect or disregard, me? for ever I

how long wilt thou withdraw thy favour and assistance?

How long wilt thou forget me, O Lord? for ever?.... When God does not immediately deliver his people from their enemies, or help them out of an affliction; when he does not discover his love, communicate his grace, apply the blessings and promises of his covenant as usual; and when he does not visit them in his usual manner, and so frequently as he has formerly done, they are ready to conclude he has forgotten them; and sometimes this continues long, and then they fear they are forgotten for ever; and this they cannot bear, and therefore expostulate with God in a querulous manner, as the psalmist does here; but this is to be understood not in reality, but in their own apprehension, and in the opinion of their enemies; God never does nor can forget his people; oblivion does not fall upon him with respect to common persons and things; and much less with respect to his own dear children, for whom a special book of remembrance is written; See Gill on Psalm 9:18;

how long wilt thou hide thy face from me? his love, and the manifestation of it, from his person; his gracious presence, the light of his smiling countenance, which sometimes God hides or withdraws from his people by way of resentment of their unbecoming carriage to him; and which is very distressing to them, for they are apt to imagine it is in wrath and hot displeasure, when he still loves them, and will with everlasting kindness have mercy on them; see Isaiah 8:17. The Targum renders it, "the glory of thy face".

<> How long wilt thou forget me, O LORD? {a} for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

(a) He declares that his afflictions lasted a long time, and that his faith did not waver.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
1. How long, O Lord, wilt thou forget me for ever? (R.V.) Feeling, not logic, shapes the sentence, combining two questions into a self-contradictory expression. He is tempted to deny faith’s confession (Psalm 9:18), and assent to the sneer of the godless (Psalm 10:11). He is ready to ask, ‘Wilt thou forget me for ever?’ but he thrusts the thought away with ‘How long?’ which implies a termination. In the words of Luther, ‘hope despairs and yet despair hopes.’ Cp. Psalm 79:5, Psalm 89:46.

wilt thou hide thy face] In anger or indifference. Cp. Psalm 10:1; Psalm 10:11; and contrast Psalm 4:6, Psalm 11:7.

1, 2. A reproachful expostulation in the hour of despair.

Verse 1. - How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? God cannot forget, but man often feels as if he were forgotten of him (comp. Psalm 42:9; Psalm 44:24; Lamentations 5:20). David seems to have feared that God had forgotten him "for ever." How long wilt then hide thy face from me! (comp. Psalm 30:7; Isaiah 1:15; Ezekiel 39:29). The "light of God's countenance" shining on us is the greatest blessing that we know (see Psalm 4:6; Psalm 31:18; Psalm 44:4; Psalm 67:1; Psalm 80:3, 7. etc.). When it is withdrawn, and he "hides his face," we naturally sink into despair. Psalm 13:1(Heb.: 13:2-3) The complicated question: till when, how long...for ever (as in Psalm 74:10; Psalm 79:5; Psalm 89:47), is the expression of a complicated condition of soul, in which, as Luther briefly and forcibly describes it, amidst the feeling of anguish under divine wrath "hope itself despairs and despair nevertheless begins to hope." The self-contradiction of the question is to be explained by the conflict which is going on within between the flesh and the spirit. The dejected heart thinks: God has forgotten me for ever. But the spirit, which thrusts away this thought, changes it into a question which sets upon it the mark of a mere appearance not a reality: how long shall it seem as though Thou forgettest me for ever? It is in the nature of the divine wrath, that the feeling of it is always accompanied by an impression that it will last for ever; and consequently it becomes a foretaste of hell itself. But faith holds fast the love that is behind the wrath; it sees in the display of anger only a self-masking of the loving countenance of the God of love, and longs for the time when this loving countenance shall be again unveiled to it. Thrice does David send forth this cry of faith out of the inmost depths of his spirit. To place or set up contrivances, plans, or proposals in his soul, viz., as to the means by which he may be able to escape from this painful condition, is equivalent to, to make the soul the place of such thoughts, or the place where such thoughts are fabricated (cf. Proverbs 26:24). One such עצה chases the other in his soul, because he recognises the vanity of one after another as soon as they spring up. With respect to the יומם which follows, we must think of these cares as taking possession of his soul in the night time; for the night leaves a man alone with his affliction and makes it doubly felt by him. It cannot be proved from Ezekiel 30:16 (cf. Zephaniah 2:4 בּצּהרים), that יומם like יום (Jeremiah 7:25, short for יום יום) may mean "daily" (Ew. 313, a). יומם does not mean this here, but is the antithesis to לילה which is to be supplied in thought in Psalm 13:3. By night he proposes plan after plan, each one as worthless as the other; and by day, or all the day through, when he sees his distress with open eyes, sorrow (יגון) is in his heart, as it were, as the feeling the night leaves behind it and as the direct reflex of his helpless and hopeless condition. He is persecuted, and his foe is in the ascendant. רוּם is both to be exalted and to rise, raise one's self, i.e., to rise to position and arrogantly to assume dignity to one's self (sich brsten). The strophe closes with ‛ad-āna which is used for the fourth time.
Links
Psalm 13:1 Interlinear
Psalm 13:1 Parallel Texts


Psalm 13:1 NIV
Psalm 13:1 NLT
Psalm 13:1 ESV
Psalm 13:1 NASB
Psalm 13:1 KJV

Psalm 13:1 Bible Apps
Psalm 13:1 Parallel
Psalm 13:1 Biblia Paralela
Psalm 13:1 Chinese Bible
Psalm 13:1 French Bible
Psalm 13:1 German Bible

Bible Hub














Psalm 12:8
Top of Page
Top of Page