Psalm 147:8
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
147:1-11 Praising God is work that is its own wages. It is comely; it becomes us as reasonable creatures, much more as people in covenant with God. He gathers outcast sinners by his grace, and will bring them into his holy habitation. To those whom God heals with the consolations of his Spirit, he speaks peace, assures them their sins are pardoned. And for this, let others praise him also. Man's knowledge is soon ended; but God's knowledge is a dept that can never be fathomed. And while he telleth the number of the stars, he condescends to hear the broken-hearted sinner. While he feeds the young ravens, he will not leave his praying people destitute. Clouds look dull and melancholy, yet without them we could have no rain, therefore no fruit. Thus afflictions look black and unpleasant; but from clouds of affliction come showers that make the soul to yield the peaceable fruits of righteousness. The psalmist delights not in things wherein sinners trust and glory; but a serious and suitable regard to God is, in his sight, of very great price. We are not to be in doubt between hope and fear, but to act under the gracious influences of hope and fear united.Who covereth the heaven with clouds - Clouds that are designed to convey refreshing rain to the earth. The reasons for praise here stated Psalm 147:8-9 are derived from the goodness of God as exhibited in his providential arrangements for the good of man.

Who prepareth rain for the earth - By causing it to be taken from the sea, carried by the clouds, and conveyed through the air to the places where it is needed, and then gently sprinkled on the earth. Compare the notes at Psalm 104:13 : "He watereth the hills from his chambers." See also Job 5:10, note; Job 28:26, note; Job 36:27-28, notes; Job 38:28, note; Job 38:37, note.

Who maketh grass to grow upon the mountains - Which would be barren but for the rain. Who conveys the water thus to the very tops of the mountains, and causes it to descend on their sides, so that even the mountains are clothed with verdure and beauty. Compare the notes at Psalm 104:14 : "He causeth the grass to grow for the cattle."

7-9. His providence supplies bountifully the wild animals in their mountain homes.

Sing … Lord—literally, "Answer the Lord," that is, in grateful praise to His goodness, thus declared in His acts.

No text from Poole on this verse.

Who covereth the heaven with clouds,.... Which are exhalations of vapours out of the earth, and of waters out of the sea, by the sun, and formed into clouds; which are carried about in the air, and let down in showers of rain upon the earth, in proper places, for the good of the inhabitants; and sometimes, when necessary, the heavens are covered and become black with them, as in the times of Ahab, 2 Kings 18:35; and though they look dark, dull, and melancholy, yet are for great usefulness: hereby, as it follows, rain is prepared for the earth, to make it fruitful, to bring forth an increase for men and beasts; and is a wonderful display of the wisdom, power, and goodness of God, for which he is to be praised. This may be either an emblem of afflictive dispensations of Providence, which sometimes make a dark and cloudy day, a day of clouds and thick darkness; especially when the Lord covers himself with a cloud, or hides his face from his people; their sins, as clouds interposing between him and them; and yet these afflictions and desertions, though not joyous, but grievous, tend to make the saints more holy, humble, and fruitful: or else of the churches being supplied with Gospel ministers; the "heaven", and so the "kingdom of heaven", often signifies the church of God or Christ; consisting of men, partakers of the heavenly calling, being born from above; and in which the Gospel and ordinances, that come from heaven, are ministered; and which, for the communion had with God, and the privileges of it, is as it were the suburbs and gate of heaven. Ministers of the word are "clouds" full of the rain of heavenly and evangelic doctrine, which they drop and distil as the rain and dew upon the mown grass; and the covering the heavens with them may denote the plenty of them, or a sufficient number of them, as in the first times of the Gospel: all which are of God, who gives to his churches pastors after his own heart; and commands and directs those where to drop the rain of doctrine, and where not, for which he is to be praised; see Isaiah 5:6;

who prepareth rain for the earth; which is purely his preparation, production, and gift, to water the earth and make it fruitful, and is what none of the vanities or idols of the Gentiles could give; and what he prepares in the clouds, the heavens are covered with: to this the word of God and the evangelic doctrine is compared, because of its original; it is of God, and from heaven; it is dispensed and falls by divine direction, and sometimes in one place, and sometimes in another; and often in great plenty, as at the first, so in the last times of the Gospel dispensation; and brings many blessings of grace and goodness with it; and, like rain, is cooling, softening, refreshing, and fructifying; and this is prepared of God, and ordained by him before the world was, for the good of his people; see Deuteronomy 32:2, 1 Corinthians 2:6;

who maketh grass to grow upon the mountains; which would be otherwise dry and barren; but, by the clouds letting down rain upon them, grass grows on them for the cattle on a thousand hills. "Mountains", in a figurative sense, signify churches, high, strong, well-rounded, visible, and where God makes a feast of fat things for his people, Isaiah 25:6; "grass" denotes true believers, they of the city which flourish like grass; to which they are like, for their weakness in themselves, their number, verdure, and fruitfulness, and for their growth in the church; which is greatly owing to the Gospel and ordinances as means, the ram of Gospel doctrine, the pure, sincere, and unadulterated word of God; by which souls grow in grace, and in the knowledge of divine things; see Psalm 72:16.

Who {f} covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

(f) He shows by the example of God's mighty power, goodness, and wisdom, that he can never lack just opportunity to praise God.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
8. Cp. Psalm 104:13-14.

upon the mountains] Without man’s care and cultivation.

The LXX adds καὶ χλὁην τῇ δουλείᾳ τῶν ἀνθρώπων from Psalm 104:14, Vulg. ‘herbam servituti hominum,’ which appears in P.B.V. as and herb for the use of men.

Verse 8. - Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth. In the parched and sultry East "clouds" and "rain" are a boon that we of the temperate West can scarcely appreciate. The cruel heat of the solar rays in a clear sky for weeks or months together causes a longing of the intensest kind for shade and moisture. Man and beast alike rejoice when the time of the autumn rains draws near, and the cloudless blue of the summer heaven gives place (of a sky that is gray and overcast (comp. Job 38:25-41; Psalm 104:13). Who maketh grass to grow upon the mountains. The "mountains," and even the plains of Palestine, are, with rare exceptions, completely burnt up at the close of summer, and show no verdure, but merely an arid sapless, brown or buff vegetation. When the" former rain" begins, a great change begins. Tender green blades of grass at once sprout up, and in a little time the whole country shows a tinge of verdure. Psalm 147:8With Psalm 147:7 the song takes a new flight. ענה ל signifies to strike up or sing in honour of any one, Numbers 21:27; Isaiah 27:2. The object of the action is conceived of in בּתּודה as the medium of it (cf. e.g., Job 16:4). The participles in Psalm 147:8. are attributive clauses that are attached in a free manner to לאלהינוּ. הכין signifies to prepare, procure, as e.g., in Job 38:41 - a passage which the psalmist has had in his mind in connection with Psalm 147:9. מצמיח, as being the causative of a verb. crescendi, is construed with a double accusative: "making mountains (whither human agriculture does not reach) to bring forth grass;" and the advance to the thought that God gives to the cattle the bread that they need is occasioned by the "He causeth grass to grow for the cattle" of the model passage Psalm 104:14, just as the only hinting אשׁר יקראוּ, which is said of the young of the raven (which are forsaken and cast off by their mothers very early), is explained from ילדיו אל־אל ישׁוּעוּ in Job loc. cit. The verb קרא brev ehT .tic .col boJ ni , κράζειν (cf. κρώζειν), is still more expressive for the cry of the raven, κόραξ, Sanscrit kârava, than that שׁוּע; κοράττειν and κορακεύεσθαι signify directly to implore incessantly, without taking any refusal. Towards Him, the gracious Sustainer of all beings, are the ravens croaking for their food pointed (cf. Luke 12:24, "Consider the ravens"), just like the earth that thirsts for rain. He is the all-conditioning One. Man, who is able to know that which the irrational creature unconsciously acknowledges, is in the feeling of his dependence to trust in Him and not in himself. In all those things to which the God-estranged self-confidence of man so readily clings, God has no delight (יחפּץ, pausal form like יחבּשׁ) and no pleasure, neither in the strength of the horse, whose rider imagines himself invincible, and, if he is obliged to flee, that he cannot be overtaken, nor in the legs of a man, upon which he imagines himself so firm that he cannot be thrown down, and which, when he is pursued, will presumptively carry him far enough away into safety. שׁוק, Arab. sâq, is the leg from the knee to the foot, from Arab. sâqa, root sq, to drive, urge forward, more particularly to urge on to a gallop (like curs, according to Pott, from the root car, to go). What is meant here is, not that the strength of the horse and muscular power are of no avail when God wills to destroy a man (Psalm 33:16., Amos 2:14.), but only that God has no pleasure in the warrior's horse and in athletic strength. Those who fear Him, i.e., with a knowledge of the impotency of all power possessed by the creature in itself, and in humble trust feel themselves dependent upon His omnipotence - these are they in whom He takes pleasure (רצה with the accusative), those who, renouncing all carnal defiance and self-confident self-working, hope in His mercy.
Links
Psalm 147:8 Interlinear
Psalm 147:8 Parallel Texts


Psalm 147:8 NIV
Psalm 147:8 NLT
Psalm 147:8 ESV
Psalm 147:8 NASB
Psalm 147:8 KJV

Psalm 147:8 Bible Apps
Psalm 147:8 Parallel
Psalm 147:8 Biblia Paralela
Psalm 147:8 Chinese Bible
Psalm 147:8 French Bible
Psalm 147:8 German Bible

Bible Hub














Psalm 147:7
Top of Page
Top of Page