Lexicon buthizó: To sink, to plunge, to submerge Original Word: βυθίζω Strong's Exhaustive Concordance begin to sink, drown. From buthos; to sink; by implication, to drown -- begin to sink, drown. see GREEK buthos NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom buthos Definition to sink, to cause to sink NASB Translation plunge (1), sink (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1036: βυθίζωβυθίζω; (present passive βυθίζομαι); (βυθός, which see); to plunge into the deep, to sink: ὥστε βυθίζεσθαι αὐτά, of ships (as Polybius 2, 10, 5; 16, 3, 2 (Aristotle, Diodorus, others)), so that they began to sink, Luke 5:7; metaphorically, τινα εἰς ὄλεθρον (A. V. drown), 1 Timothy 6:9. Topical Lexicon Word Origin: Derived from βυθός (buthós), meaning "depth" or "deep."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for βυθίζω, similar concepts of sinking or submerging can be found in Hebrew words such as: Usage: The verb βυθίζω is used in the New Testament to describe the action of sinking or submerging, often in a literal sense related to water. Context: The Greek verb βυθίζω appears in the New Testament in contexts that involve the physical act of sinking or submerging. This term is used to describe situations where objects or individuals are overwhelmed by water, leading to their descent beneath the surface. Forms and Transliterations βυθιζεσθαι βυθίζεσθαι βυθιζουσι βυθίζουσι βυθίζουσιν buthizesthai buthizousin bythizesthai bythízesthai bythizousin bythízousinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 5:7 V-PNM/PGRK: πλοῖα ὥστε βυθίζεσθαι αὐτά NAS: so that they began to sink. KJV: so that they began to sink. INT: boats so that were sinking they 1 Timothy 6:9 V-PIA-3P Strong's Greek 1036 |