Lexicon gaggraina: Gangrene Original Word: γάγγραινα Strong's Exhaustive Concordance canker. From graino (to gnaw); an ulcer ("gangrene") -- canker. NAS Exhaustive Concordance Word Originperhaps from graó (to gnaw) Definition a gangrene, an eating sore NASB Translation gangrene (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1044: γάγγραιναγάγγραινα, γαγγραινης, ἡ (γράω or γραίνω to gnaw, eat), a gangrene, a disease by which any part of the body suffering from inflammation becomes so corrupted that, unless a remedy be seasonably applied, the evil continually spreads, attacks other parts, and at last eats away the bones: 2 Timothy 2:17 (where cf. Ellicott). (Medical writings (cf. Wetstein (1752) at the passage cited); Plutarch, diser. am. et adulat. c. 36.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb γραίνω (grainō), meaning "to gnaw" or "to eat away."Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for γάγγραινα in the Old Testament. However, the concept of decay and corruption can be related to Hebrew words such as שַׁחַת (shachat, Strong's H7845), meaning "pit" or "corruption," and רָקָב (raqab, Strong's H7538), meaning "rot" or "decay." These terms similarly convey the idea of destruction and deterioration. Usage: The word γάγγραινα is used in the New Testament to describe the destructive and spreading nature of false teachings or harmful influences within the church. Context: • Contextual Analysis: The term γάγγραινα appears in the New Testament in 2 Timothy 2:17. The Apostle Paul uses it metaphorically to describe the dangerous and corrupting influence of false teachings. Just as gangrene spreads through the body, false doctrines can spread through the church, leading to spiritual decay and division. Forms and Transliterations γαγγραινα γάγγραινα gangraina gángrainaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |