Lexicon goés: Sorcerer, enchanter, deceiver Original Word: γόης Strong's Exhaustive Concordance seducer. From goao (to wail); properly, a wizard (as muttering spells), i.e. (by implication) an imposter -- seducer. HELPS Word-studies 1114 góēs – originally, a sorcerer (in ancient Greek literature); in NT times, 1114 (góēs) is a swindler – a shameless cheat pretending to use supernatural power; an actor (cheap imposter), looking for self-gain, i.e. posing to be someone he isn't. 1114 /góēs ("a charlatan"), used only in 2 Tim 3:13, refers to a seducer (properly, a wailer) – a fraud who "sounds off" like a whining enchanter. This person uses their verbal spells and incantations to give the (false) impression they can do miracles. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom goaó (to wail) Definition a wailer, a sorcerer, a swindler NASB Translation impostors (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1114: γόηςγόης, γοητος, ὁ (γοάω to bewail, howl); 1. a wailer, howler: Aeschylus choëph. 823 (Hermann, et al. γοητής). 2. a juggler, enchanter (because incantations used to be uttered in a kind of howl). 3. a deceiver, impostor: 2 Timothy 3:13; (Herodotus, Euripides, Plato, and subsequent writers). Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H3784: כָּשַׁף (kashaph) • to practice sorcery or witchcraft. Usage: The term γόης is used in the New Testament to describe individuals who engage in magical practices or deceitful arts, often in opposition to the truth of the Gospel. Context: The Greek term γόης appears in the New Testament in contexts that highlight the conflict between the early Christian message and the prevalent magical practices of the time. In 2 Timothy 3:13, the Apostle Paul warns Timothy about the presence of "evil men and impostors" (γόης) who will "go from bad to worse, deceiving and being deceived." This usage underscores the deceptive nature of such individuals, who are characterized by their opposition to the truth and their reliance on trickery and falsehoods. |