1155. danizó
Lexicon
danizó: To lend, to borrow

Original Word: δανίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: danizó
Pronunciation: dah-NEE-zo
Phonetic Spelling: (dan-ide'-zo)
Definition: To lend, to borrow
Meaning: I lend; mid: I borrow.

Strong's Exhaustive Concordance
borrow, lend.

From daneion; to loan on interest; reflexively, to borrow -- borrow, lend.

see GREEK daneion

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from danos (a loan)
Definition
to lend, borrow
NASB Translation
borrow (1), lend (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1155: δανείζω

δανείζω (T WH δανίζω (see Iota); 1 aorist ἐδανεισα (Luke 6:34 L text T WH Tr marginal reading); 1 aorist middle ἐδανεισαμην; (δάνειον, which see); (from Aristophanes down); to lend money: Luke 6:34f; middle to have money lent to oneself to take a loan, borrow (cf. Winers Grammar, § 38, 3; Riddell, Platonic idioms, § 87): Matthew 5:42. (Deuteronomy 15:6, 8; Proverbs 19:17; in Greek authors from Xenophon, and Plato down.) [SYNONYMS: δανείζω, κίχρημι: δανείζω, to lend on interest, as a business transaction; κίχρημι to lend, grant the use of, as a friendly act.]

STRONGS NT 1155: δανίζωδανίζω, see δανείζω.

Topical Lexicon
Word Origin: From the base of δάνειον (dáneion), meaning "loan" or "borrow."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H3867 לָוָה (lavah): To join, to borrow, to lend.
H5383 נָשָׁה (nashah): To lend, to borrow, to be a creditor.

These Hebrew terms reflect similar concepts of lending and borrowing, often with an emphasis on the relational and ethical aspects of such transactions within the community of Israel.

Usage: The verb δανίζω appears in the context of financial transactions, specifically in the act of lending money or resources. It is used in the New Testament to describe the practice of lending, often with an emphasis on the ethical considerations surrounding such transactions.

Context: The term δανίζω is found in the New Testament, primarily in the teachings of Jesus, where it is used to illustrate principles of generosity and ethical conduct in financial dealings. In the Sermon on the Mount, Jesus addresses the concept of lending in Matthew 5:42: "Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you." Here, δανίζω is used to emphasize the importance of generosity and the willingness to help others without expecting anything in return.

In Luke 6:34-35, Jesus further elaborates on the attitude one should have when lending: "And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full. But love your enemies, do good to them, and lend to them, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for He is kind to the ungrateful and wicked." This passage highlights the call to selfless giving and the higher moral standard expected of believers, contrasting it with the common practice of lending with the expectation of repayment.

The use of δανίζω in these contexts underscores a broader biblical principle of stewardship and compassion, encouraging believers to reflect God's generosity and kindness in their financial interactions. The ethical dimension of lending, as taught by Jesus, challenges the conventional economic practices of the time and calls for a radical approach to wealth and resources.

Forms and Transliterations
δανείζει δανείζεται δανείζετε δανείζητε δανειζόμενος δανείζουσιν δανείζων δανειή δανείσασθαι δανιεί δανιείς δανιζετε δανίζετε δανιζουσιν δανίζουσιν δανιή δανιούσιν δανισασθαι δανίσασθαι δανισητε δανίσητε εδανεισάμεθα danisasthai danísasthai danisete danisēte danísete danísēte danizete danízete danizousin danízousin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 5:42 V-ANM
GRK: ἀπὸ σοῦ δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῇς
NAS: from him who wants to borrow from you.
KJV: and from him that would borrow of thee
INT: from you to borrow not you shall turn away from

Luke 6:34 V-ASA-2P
GRK: καὶ ἐὰν δανίσητε παρ' ὧν
NAS: If you lend to those from whom
KJV: And if ye lend [to them] of whom
INT: And if you lend [to those] from whom

Luke 6:34 V-PIA-3P
GRK: ἁμαρτωλοὶ ἁμαρτωλοῖς δανίζουσιν ἵνα ἀπολάβωσιν
NAS: sinners lend to sinners
KJV: sinners also lend to sinners, to
INT: sinners to sinners lend that they might receive

Luke 6:35 V-PMA-2P
GRK: ἀγαθοποιεῖτε καὶ δανίζετε μηδὲν ἀπελπίζοντες
NAS: and do good, and lend, expecting
KJV: do good, and lend, hoping for nothing
INT: do good and lend nothing expecting in return

Strong's Greek 1155
4 Occurrences


δανίσασθαι — 1 Occ.
δανίσητε — 1 Occ.
δανίζετε — 1 Occ.
δανίζουσιν — 1 Occ.















1154
Top of Page
Top of Page