1279. diaporeuomai
Lexicon
diaporeuomai: To pass through, to journey through, to travel through

Original Word: διαπορεύομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: diaporeuomai
Pronunciation: dee-ap-or-YOO-om-ahee
Phonetic Spelling: (dee-ap-or-yoo'-om-ahee)
Definition: To pass through, to journey through, to travel through
Meaning: I journey through (past).

Strong's Exhaustive Concordance
go through, journey in, pass by.

From dia and poreuomai; to travel through -- go through, journey in, pass by.

see GREEK dia

see GREEK poreuomai

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and poreuomai
Definition
to pass across, journey through
NASB Translation
going (1), passing (2), passing through (2).

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition διά (dia, meaning "through") and the verb πορεύομαι (poreúomai, meaning "to go" or "to journey").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for διαπορεύομαι, similar concepts of journeying or traveling can be found in Hebrew verbs such as עָבַר (abar, Strong's Hebrew 5674), meaning "to pass over" or "to go through," and הָלַךְ (halak, Strong's Hebrew 1980), meaning "to walk" or "to go." These terms are often used in the Old Testament to describe movement or travel, paralleling the New Testament usage of διαπορεύομαι in the context of purposeful journeys.

Usage: The verb διαπορεύομαι is used in the New Testament to describe the act of traveling or passing through a particular area or region. It often conveys the sense of moving with purpose or intention from one place to another.

Context: The Greek verb διαπορεύομαι appears in several passages within the New Testament, primarily in the context of Jesus and His disciples traveling from one location to another during His ministry. This term emphasizes the itinerant nature of Jesus' ministry, as He moved through various towns and regions to preach, teach, and perform miracles. The use of διαπορεύομαι highlights the deliberate and purposeful nature of these journeys, often underscoring the fulfillment of divine mission and prophecy.

For example, in Luke 8:1 (BSB), it is written, "Soon afterward, Jesus traveled from one town and village to another, preaching and proclaiming the good news of the kingdom of God." Here, διαπορεύομαι is used to describe Jesus' movement through different areas as He spread His message.

The term also appears in Acts 16:6 (BSB), where it is noted, "After the Holy Spirit had prevented them from speaking the word in the province of Asia, they traveled through the region of Phrygia and Galatia." This passage illustrates the guidance of the Holy Spirit in directing the apostles' journey, using διαπορεύομαι to convey their movement through these regions.

The verb is not limited to physical travel but can also imply the progression of a mission or purpose, as seen in the broader narrative of the New Testament where the spread of the Gospel is a central theme.

Forms and Transliterations
διαπορευεσθαι διαπορεύεσθαι διαπορεύεσθαί διαπορευέσθω διαπορεύεται διαπορεύηται διαπορευθείς διαπορεύομενα διαπορευόμενοι διαπορευόμενον διαπορευομενος διαπορευόμενος διαπορεύομενος διαπορευομενου διαπορευομένου διαπορευομένους διαπορευομένων διαπορεύονται διαπορεύου διεπορευετο διεπορεύετο διεπορευόμην διεπορευοντο διεπορεύοντο παραπορεύεσθαι diaporeuesthai diaporeúesthai diaporeuomenos diaporeuómenos diaporeuomenou diaporeuoménou dieporeueto dieporeúeto dieporeuonto dieporeúonto paraporeuesthai paraporeúesthai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 6:1 V-PNM/P
GRK: ἐν σαββάτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ
NAS: it happened that He was passing through
KJV: that he went through
INT: on the sabbath passed along he through

Luke 13:22 V-IIM/P-3S
GRK: Καὶ διεπορεύετο κατὰ πόλεις
NAS: And He was passing through from one city
KJV: And he went through the cities
INT: And he went through by towns

Luke 18:36 V-PPM/P-GMS
GRK: δὲ ὄχλου διαπορευομένου ἐπυνθάνετο τί
NAS: a crowd going by, he [began] to inquire
KJV: the multitude pass by, he asked
INT: moreover a crowd passing along he asked what

Acts 16:4 V-IIM/P-3P
GRK: Ὡς δὲ διεπορεύοντο τὰς πόλεις
NAS: while they were passing through the cities,
KJV: as they went through the cities,
INT: while moreover they passed through the cities

Romans 15:24 V-PPM/P-NMS
GRK: ἐλπίζω γὰρ διαπορευόμενος θεάσασθαι ὑμᾶς
NAS: to see you in passing, and to be helped on my way
KJV: you in my journey, and
INT: I hope for going through to see you

Strong's Greek 1279
5 Occurrences


διαπορεύεσθαι — 1 Occ.
διαπορευόμενος — 1 Occ.
διαπορευομένου — 1 Occ.
διεπορεύετο — 1 Occ.
διεπορεύοντο — 1 Occ.















1278
Top of Page
Top of Page