Lexicon diastolé: Distinction, difference Original Word: διαστολή Strong's Exhaustive Concordance difference, distinction. From diastellomai; a variation -- difference, distinction. see GREEK diastellomai NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom diastelló Definition a separation, a difference NASB Translation distinction (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1293: διαστολήδιαστολή, διαστολῆς, ἡ (διαστέλλω, cf. ἀνατολή), a distinction, difference: Romans 3:22; Romans 10:12; of the difference of the sounds made by musical instruments, 1 Corinthians 14:7. ((Aristotle, Theophrastus), Polybius, Plutarch, others.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb διαστέλλω (diastellō), meaning "to set apart" or "to distinguish."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for διαστολή, the concept of distinction or separation can be found in several Hebrew terms, such as בָּדַל (badal, Strong's H914), which means "to separate" or "to divide." This term is used in the Old Testament to describe the separation of light from darkness (Genesis 1:4) and the distinction between clean and unclean animals (Leviticus 11:47). Another related term is פָּרַד (parad, Strong's H6504), meaning "to divide" or "to separate," as seen in Genesis 13:9, where Abram and Lot separate their herds. These Hebrew concepts of separation and distinction provide a backdrop for understanding the New Testament usage of διαστολή in the context of the inclusive message of the gospel. Usage: The word διαστολή is used in the New Testament to denote a distinction or difference, particularly in the context of differentiating between groups or categories, such as between Jews and Gentiles. Context: The Greek term διαστολή appears in the New Testament in Romans 3:22, where the Apostle Paul discusses the righteousness of God through faith in Jesus Christ. The verse reads: "And this righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction" (BSB). Here, διαστολή is used to emphasize the universality of God's offer of righteousness, highlighting that there is no difference between Jew and Gentile in terms of access to salvation through faith. This usage underscores a key theological point in Paul's epistle: the breaking down of barriers and distinctions that previously separated different groups under the old covenant, now unified in Christ. Forms and Transliterations διαστολη διαστολή διαστολὴ διαστολην διαστολήν διαστολὴν diastole diastolē diastolḗ diastolḕ diastolen diastolēn diastolḕnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Romans 3:22 N-NFSGRK: γάρ ἐστιν διαστολή NAS: for there is no distinction; KJV: there is no difference: INT: indeed there is distinction Romans 10:12 N-NFS 1 Corinthians 14:7 N-AFS Strong's Greek 1293 |