14. agathoergeó
Strong's Lexicon
agathoergeó: To do good, to perform good deeds

Original Word: ἀγαθοεργέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: agathoergeó
Pronunciation: ag-ath-o-er-GEH-o
Phonetic Spelling: (ag-ath-er-gheh'-o)
Definition: To do good, to perform good deeds
Meaning: I work that which is good, perform good deeds.

Word Origin: From ἀγαθός (agathos, meaning "good") and ἔργον (ergon, meaning "work" or "deed")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀγαθοεργέω, similar concepts can be found in Hebrew words like טוֹב (tov, meaning "good") and עָשָׂה (asah, meaning "to do" or "to make"), which together convey the idea of doing good.

Usage: The verb ἀγαθοεργέω (agathoergeó) is used in the New Testament to describe the act of doing good or performing good deeds. It emphasizes the active expression of goodness through actions that benefit others. This term is often associated with the Christian call to live out one's faith through tangible acts of kindness and charity, reflecting the character of God in everyday life.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of doing good was often linked to civic duty and the welfare of the community. However, in the Christian context, doing good transcends societal expectations and is rooted in the love and grace of God. Early Christians were encouraged to demonstrate their faith through acts of kindness and service, which served as a testimony to the transformative power of the Gospel.

HELPS Word-studies

14 agathoergéō (from 18 /agathós, "intrinsically good" and 2041 /érgon, "work") – properly, to do a good work (that is intrinsically good); for the believer, doing what is birthed and empowered by the Lord (used only in 1 Tim 6:18).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from agathos and ergon
Definition
to do good
NASB Translation
do good (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 14: ἀγαθοεργέω

ἀγαθοεργέω, (ῶ; (from the unused ΑΡΓΩ — equivalent to ἔρδω, ἐργάζομαι — and ἀγαθόν); to be ἀγαθοεργός, beneficent (toward the poor, the needy): 1 Timothy 6:18 (A. V. do good). Cf. ἀγαθουργέω. Found besides only in ecclesiastical writings, but in the sense to do well, act rightly.

STRONGS NT 14: ἀγαθουργέωἀγαθουργέω, (ῶ; Acts 14:17 L T Tr WH for R ἀγαθοποιῶ. The contracted form is the rarer (cf. WHs Appendix, p. 145), see ἀγαθοεργέω; but cf. κακοῦργος, ἱερουργέω.

Strong's Exhaustive Concordance
do good.

From agathos and ergon; to work good -- do good.

see GREEK agathos

see GREEK ergon

Forms and Transliterations
αγαθοεργειν αγαθοεργείν ἀγαθοεργεῖν αγαθουργων ἀγαθουργῶν agathoergein agathoergeîn agathourgon agathourgôn agathourgōn agathourgō̂n
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 14:17 V-PPA-NMS
GRK: αὑτὸν ἀφῆκεν ἀγαθουργῶν οὐρανόθεν ὑμῖν
INT: himself he left doing good from heaven to us

1 Timothy 6:18 V-PNA
GRK: ἀγαθοεργεῖν πλουτεῖν ἐν
NAS: [Instruct them] to do good, to be rich
KJV: That they do good, that they be rich
INT: to do good to be rich in

Strong's Greek 14
2 Occurrences


ἀγαθοεργεῖν — 1 Occ.
ἀγαθουργῶν — 1 Occ.















13
Top of Page
Top of Page