1405. drassomai
Lexicon
drassomai: To grasp, to seize

Original Word: δρασσόμαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: drassomai
Pronunciation: dras'-som-ahee
Phonetic Spelling: (dras'-som-ahee)
Definition: To grasp, to seize
Meaning: I take hold of, grasp, catch.

Strong's Exhaustive Concordance
to catch, seize

Perhaps akin to the base of drakon (through the idea of capturing); to grasp, i.e. (figuratively) entrap -- take.

see GREEK drakon

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to grasp, fig. entrap
NASB Translation
catches (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1405: δράσσομαι

δράσσομαι; to grasp with the hand, to take: τινα, 1 Corinthians 3:19 (Buttmann, 291 (250); Winers Grammar, 352 (330)). (In Greek writings from Homer down; the Sept..)

Topical Lexicon
Word Origin: A primary verb of uncertain derivation.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for δρασσόμαι, similar concepts of grasping or seizing can be found in Hebrew verbs such as תָּפַשׂ (taphas • Strong's Hebrew 8610), which means to seize, capture, or take hold of. Another related Hebrew term is אָחַז (achaz • Strong's Hebrew 270), which also means to grasp or take hold. These Hebrew terms reflect similar actions of taking hold or seizing, providing a conceptual parallel to the Greek δρασσόμαι.

Usage: This verb is used in the context of taking hold of something, often with a sense of grasping or seizing firmly.

Context: The Greek verb δρασσόμαι (drassomai) appears in the New Testament with the meaning of grasping or seizing. It conveys a physical action of taking hold of something with intention and firmness. The term is not frequently used in the New Testament, which suggests its application in specific contexts where the act of seizing or grasping is significant.

In the broader context of Greek literature, δρασσόμαι can imply a range of actions from physically taking hold of an object to metaphorically grasping an idea or concept. In the New Testament, its usage is more literal, often describing a physical action.

The act of grasping or seizing can carry both positive and negative connotations depending on the context. It can imply a necessary action, such as taking hold of an opportunity or resource, or it can suggest an aggressive or unwelcome action, such as seizing something unlawfully or forcefully.

Forms and Transliterations
δραξάμενος δράξασθε δράξεται δρασσομενος δρασσόμενος drassomenos drassómenos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Corinthians 3:19 V-PPM/P-NMS
GRK: γάρ Ὁ δρασσόμενος τοὺς σοφοὺς
NAS: For it is written, [He is] THE ONE WHO CATCHES THE WISE
KJV: it is written, He taketh the wise
INT: indeed the [one] catches the wise

Strong's Greek 1405
1 Occurrence


δρασσόμενος — 1 Occ.















1404
Top of Page
Top of Page