Lexicon episunagó: To gather together, to assemble Original Word: ἐπισυναγωγή Strong's Exhaustive Concordance gather together. From epi and sunago; to collect upon the same place -- gather (together). see GREEK epi see GREEK sunago HELPS Word-studies 1996 episynágō (from 1909 /epí, "on, fitting" and 4863 /synágō, "gather together") – properly, bring together (gather), i.e. group together (collect), especially to accomplish the intended purpose of the gathering. (Note the force of the prefix, 1909 /epí.) NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and sunagó Definition to gather together NASB Translation gather...together (2), gather together (2), gathered (2), gathered together (1), gathers (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1996: ἐπισυνάγωἐπισυνάγω; future ἐπισυνάξω; 1 aorist infinitive ἐπισυνάξαι; 2 aorist infinitive ἐπισυναγαγεῖν; passive, perfect participle ἐπισυνηγμενος; 1 aorist participle ἐπισυναχθεις; (future ἐπισυναχθήσομαι, Luke 17:37 T Tr WH); Sept several times for אָסַף, קָבַץ, קָהַל; 1. to gather together besides, to bring together to others already assembled (Polybius). 2. to gather together against (Micah 4:11; Zechariah 12:3; 1 Macc. 3:58, etc.). 3. to gather together in one place (ἐπί to): Matthew 23:37; Matthew 24:31; Mark 13:27; Luke 13:34; passive: Mark 1:33; Luke 12:1; Luke 17:37 T Tr WH (Psalm 101:23 Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπισυναγωγή, the concept of gathering is present in several Hebrew terms, such as: Usage: The word ἐπισυναγωγή is used in the New Testament to describe the act of gathering or assembling, particularly in a religious or eschatological context. It appears in two key passages: Context: The term ἐπισυναγωγή is significant in the New Testament, particularly in eschatological discussions. In 2 Thessalonians 2:1, it is used in the context of the anticipated gathering of believers to Christ at His return. This gathering is a central hope for the early Christian community, reflecting their expectation of being united with Christ in the end times. Englishman's Concordance Matthew 23:37 V-ANAGRK: ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυναγαγεῖν τὰ τέκνα NAS: I wanted to gather your children KJV: thy children together, even as a hen INT: how often would I have gathered together the children Matthew 23:37 V-PIA-3S Matthew 24:31 V-FIA-3P Mark 1:33 V-RPM/P-NFS Mark 13:27 V-FIA-3S Luke 12:1 V-APP-GFP Luke 13:34 V-ANA Luke 17:37 V-FIP-3P Strong's Greek 1996 |