1995. epistrophé
Lexicon
epistrophé: Turning, conversion, return

Original Word: ἐπιστροφή
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: epistrophé
Pronunciation: eh-pis-trof-ay'
Phonetic Spelling: (ep-is-trof-ay')
Definition: Turning, conversion, return
Meaning: a turning (to God), conversion.

Strong's Exhaustive Concordance
conversion.

From epistrepho; reversion, i.e. Morally, revolution -- conversion.

see GREEK epistrepho

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epistrephó
Definition
a turning about, conversion
NASB Translation
conversion (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1995: ἐπιστροφή

ἐπιστροφή, ἐπιστροφῆς, (ἐπιστρέφω), conversion (of Gentiles from idolatry to the true God (cf. Winer's Grammar, 26)): Acts 15:3. (Cf. Sir. 49:2 Sir. 18:21 (20); in Greek writings in many other senses.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb ἐπιστρέφω (epistrephō), meaning "to turn" or "to return."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H7725 שׁוּב (shub): Often translated as "return" or "turn back," this Hebrew term is used in the Old Testament to describe a similar concept of turning or returning, particularly in the context of repentance and returning to God.
H8666 תְּשׁוּבָה (teshuvah): Meaning "return" or "repentance," this term is used to describe the act of turning back to God, often in a spiritual or moral sense.

In summary, ἐπιστροφή is a key term in understanding the biblical call to repentance and conversion, reflecting a transformative turning towards God that is essential for salvation and spiritual renewal.

Usage: The term ἐπιστροφή is used in the New Testament to describe a turning back to God or a conversion experience. It emphasizes a change in direction, often from sin to righteousness, or from unbelief to faith.

Context: The concept of ἐπιστροφή is central to the New Testament's message of repentance and conversion. It signifies a decisive change in one's life, characterized by a turning away from sin and a turning towards God. This transformation is not merely an external change but involves a profound internal reorientation of the heart and mind. The term is closely associated with the call to repentance, as seen in the ministry of John the Baptist and Jesus Christ, who both urged people to "repent, for the kingdom of heaven is near" (Matthew 3:2, BSB).

In Acts 15:3, the early church rejoices over the ἐπιστροφή of the Gentiles, highlighting the inclusive nature of the gospel and the transformative power of faith in Christ. The apostolic preaching often called for ἐπιστροφή, urging individuals to turn from idols and false beliefs to serve the living and true God (1 Thessalonians 1:9, BSB).

Theologically, ἐπιστροφή underscores the necessity of a personal response to God's grace. It is a pivotal aspect of salvation, marking the beginning of a new life in Christ. This turning is both a divine gift and a human responsibility, as individuals are called to respond to God's initiative with faith and obedience.

Forms and Transliterations
επιστροφή επιστροφην επιστροφήν ἐπιστροφὴν epistrophen epistrophēn epistrophḕn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 15:3 N-AFS
GRK: ἐκδιηγούμενοι τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν
NAS: describing in detail the conversion of the Gentiles,
KJV: declaring the conversion of the Gentiles:
INT: relating the conversion of the Gentiles

Strong's Greek 1995
1 Occurrence


ἐπιστροφὴν — 1 Occ.















1994
Top of Page
Top of Page