Strong's Lexicon epichorégeó: To supply, to provide, to furnish abundantly Original Word: ἐπιχορηγέω Word Origin: From the Greek preposition "epi" (ἐπί), meaning "upon" or "in addition to," and "chorēgeō" (χορηγέω), meaning "to supply" or "to furnish." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "epichorégéō," the concept of God's provision and supply can be seen in Hebrew words like "יַשְׁפִּיק" (yashpiq), meaning "to supply" or "to provide," and "מָלֵא" (male), meaning "to fill" or "to fulfill." Usage: The verb "epichorégéō" conveys the idea of supplying or providing something in a generous or abundant manner. It often implies a sense of lavish provision or support, going beyond mere sufficiency to ensure that what is needed is fully and richly supplied. In the New Testament, it is used to describe God's provision for believers, as well as the call for believers to supply virtues in their faith. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the term "chorēgeō" was associated with the funding of public performances, such as theatrical productions, by wealthy patrons. These patrons, known as "chorēgoi," would provide the necessary resources to ensure the success of the performance. The prefix "epi" intensifies the action, suggesting an even greater level of provision. This cultural backdrop highlights the concept of generous and abundant support, which is reflected in the New Testament usage of "epichorégéō." HELPS Word-studies 2023 epi NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and chorégeó Definition to supply NASB Translation provides (1), supplied (2), supplies (1), supply (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2023: ἐπιχορηγέωἐπιχορηγέω, ἐπιχορήγω; 1 aorist imperative ἐπιχορηγήσατε; passive (present ἐπιχορηγοῦμαι); 1 future ἐπιχορηγηθήσομαι; (see χορηγέω); to supply, furnish, present (German darreichen): τίνι τί, 2 Corinthians 9:10; Galatians 3:5; equivalent to to show or afford by deeds: τήν ἀρετήν, 2 Peter 1:5; in passive, εἴσοδος, furnished, provided, 2 Peter 1:11; passive to be supplied, ministered unto, assisted (so the simple χορηγεῖσθαι in Xenophon, rep. Athen. 1, 13; Polybius 3, 75, 3; 4, 77, 2; 9, 44, 1; Sir. 44:6; 3Macc. 6:40): Colossians 2:19, where Vulg.sabministratum. (Rare in secular writings as Dionysius Halicarnassus 1, 42; Phalaris, epistle 50; (Diogenes Laërtius 5, 67; (Alex. Aphr. probl. 1, 81).) Strong's Exhaustive Concordance aid, minister nourishment unto. From epi and choregeo; to furnish besides, i.e. Fully supply, (figuratively) aid or contribute -- add, minister (nourishment, unto). see GREEK epi see GREEK choregeo Forms and Transliterations επιχορηγηθησεται επιχορηγηθήσεται ἐπιχορηγηθήσεται επιχορηγησατε επιχορηγήσατε ἐπιχορηγήσατε επιχορηγουμενον επιχορηγούμενον ἐπιχορηγούμενον επιχορηγων επιχορηγών ἐπιχορηγῶν epichoregesate epichoregḗsate epichorēgēsate epichorēgḗsate epichoregethesetai epichoregethḗsetai epichorēgēthēsetai epichorēgēthḗsetai epichoregon epichoregôn epichorēgōn epichorēgō̂n epichoregoumenon epichoregoúmenon epichorēgoumenon epichorēgoúmenonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Corinthians 9:10 V-PPA-NMSGRK: ὁ δὲ ἐπιχορηγῶν σπόρον τῷ NAS: Now He who supplies seed to the sower KJV: Now he that ministereth seed INT: he who moreover supplies seed to him that Galatians 3:5 V-PPA-NMS Colossians 2:19 V-PPM/P-NNS 2 Peter 1:5 V-AMA-2P 2 Peter 1:11 V-FIP-3S Strong's Greek 2023 |