2071. esomai
Lexicon
esomai: will be, shall be

Original Word: ἔσομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: esomai
Pronunciation: EH-soh-my
Phonetic Spelling: (es'-om-ahee)
Definition: will be, shall be
Meaning: should be, shall come to pass, may have

Strong's Exhaustive Concordance
should be, shall come to pass, may have

Future of eimi; will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.

see GREEK eimi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
fut. of eimi, q.v.

Topical Lexicon
Word Origin: Future tense of the verb εἰμί (eimi), which means "to be."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek ἔσομαι corresponds to several Hebrew terms that convey the concept of being or becoming, particularly in the future tense. Some of these include:

- Strong's Hebrew 1961: הָיָה (hayah) • to be, become, come to pass.
- Strong's Hebrew 3068: יְהוָה (YHWH) • often associated with the self-existent, eternal nature of God, "I AM."

These Hebrew terms similarly express states of being and are foundational in understanding the nature and promises of God as revealed in the Old Testament.

Usage: The term ἔσομαι is used in the New Testament to express a future state of being or existence. It is often employed in prophetic or declarative statements, indicating what will occur or what someone will become.

Context: ἔσομαι is a significant term in the New Testament, appearing in contexts that often relate to promises, prophecies, and declarations of future events or states. As the future tense of εἰμί, it conveys certainty and assurance about what is to come. This form is used by Jesus and other figures to affirm future realities, whether they pertain to the Kingdom of God, personal transformation, or eschatological events.

For example, in Matthew 5:9, Jesus uses the future tense to describe the blessed state of peacemakers: "Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God." Here, ἔσομαι underscores the future recognition and identity of those who pursue peace.

In John 14:3, Jesus assures His disciples of His return and their future with Him: "And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also." The use of ἔσομαι in this context emphasizes the certainty of the disciples' future presence with Christ.

The term also appears in Romans 9:26, where Paul quotes Hosea to illustrate the inclusion of the Gentiles: "And it shall be that in the place where it was said to them, 'You are not My people,' there they will be called sons of the living God." Here, ἔσομαι highlights the transformative future identity of those who were once not considered God's people.

Overall, ἔσομαι is a pivotal term that conveys the assured fulfillment of God's promises and the unfolding of His divine plan.

Forms and Transliterations
εσονται ἔσονται εσται ἔσται esontai ésontai estai éstai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














2070
Top of Page
Top of Page