Lexicon esomai: will be, shall be Original Word: ἔσομαι Strong's Exhaustive Concordance should be, shall come to pass, may haveFuture of eimi; will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. see GREEK eimi NAS Exhaustive Concordance Word Originfut. of eimi, q.v. Topical Lexicon Word Origin: Future tense of the verb εἰμί (eimi), which means "to be."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek ἔσομαι corresponds to several Hebrew terms that convey the concept of being or becoming, particularly in the future tense. Some of these include: Usage: The term ἔσομαι is used in the New Testament to express a future state of being or existence. It is often employed in prophetic or declarative statements, indicating what will occur or what someone will become. Context: ἔσομαι is a significant term in the New Testament, appearing in contexts that often relate to promises, prophecies, and declarations of future events or states. As the future tense of εἰμί, it conveys certainty and assurance about what is to come. This form is used by Jesus and other figures to affirm future realities, whether they pertain to the Kingdom of God, personal transformation, or eschatological events. Forms and Transliterations εσονται ἔσονται εσται ἔσται esontai ésontai estai éstaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance ἐσθίειν — 6 Occ.ἐσθίετε — 6 Occ. ἐσθιέτω — 3 Occ. ἐσθίων — 11 Occ. ἐσθίωσιν — 2 Occ. ἐσθίοντα — 2 Occ. ἐσθίοντες — 4 Occ. ἐσθίοντι — 1 Occ. ἐσθιόντων — 4 Occ. ἐσθίουσιν — 8 Occ. ἐσόπτρῳ — 1 Occ. ἐσόπτρου — 1 Occ. ἑσπέρα — 1 Occ. ἑσπέραν — 1 Occ. ἑσπέρας — 1 Occ. Ἑσρώμ — 3 Occ. ἔσχατα — 4 Occ. ἐσχάταις — 3 Occ. ἐσχάτας — 1 Occ. ἐσχάτη — 11 Occ. |