2071. esomai
Lexical Summary
esomai: will be, shall be

Original Word: ἔσομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: esomai
Pronunciation: EH-soh-my
Phonetic Spelling: (es'-om-ahee)
KJV: shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn
Word Origin: [future of G1510 (εἰμί - am)]

1. will be

Strong's Exhaustive Concordance
should be, shall come to pass, may have

Future of eimi; will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.

see GREEK eimi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
fut. of eimi, q.v.

Topical Lexicon
Overview

ἔσομαι is the first-person singular future of εἰμί, “to be.” As a verbal form it carries a rich theological freight, expressing the certainty of God’s future presence, the reliability of His covenant promises, and the believer’s confident hope. Though the form is not catalogued as a distinct occurrence in the Greek New Testament, it is the regular Septuagint rendering of the Hebrew אֶהְיֶה (ʾehyeh, “I will be”), and its Old Testament usage profoundly shapes New Testament theology.

Old Testament Foundations

1. Covenant Identity
Genesis 17:8 – “I will be their God.”
Leviticus 26:12 – “I will walk among you and be your God, and you will be My people.”

This recurring formula links ἔσομαι to the establishment of covenant relationship. The verb underscores God’s initiative and faithfulness; He pledges Himself before expecting response.

2. Divine Self-Revelation
Exodus 3:12 – “I will surely be with you.”
Exodus 3:14 – In the Septuagint, God’s name is explained through the participle ὁ ὤν, yet earlier Greek witnesses preserve ἔσομαι ὁ ὤν (“I will be the One who is”). The future tense guards the dynamic aspect of God’s being—He is not merely static existence but the One who will unfailingly be for His people.

3. Prophetic Hope
Jeremiah 31:33; Zechariah 8:8 – Prophets anchor restoration in the same pledge: “I will be their God.” The eschatological horizon of ἔσομαι anticipates the consummation portrayed in Revelation 21:3 where the covenant formula reaches its climax.

Theological Emphasis

1. God’s Faithful Presence

ἔσομαι articulates more than existence; it promises active presence. “I will be with you” (e.g., Exodus 3:12; Joshua 1:5) empowers leaders and comforts the oppressed. The future tense secures ongoing companionship rather than a fleeting visitation.

2. Divine Ownership and Protection

To say “I will be your God” asserts ownership (His people belong to Him), protection (He fights for them), and provision. This thread runs from the patriarchal narratives through the prophets and culminates in the eternal kingdom.

3. Assurance Grounded in God’s Nature

Because God cannot deny Himself, every “I will be” stands on His unchanging character. Thus ἔσομαι is a cornerstone of biblical assurance; believers rest not on circumstances but on an irrevocable promise.

Historical Reception

Early Jewish commentary noticed the forward-looking force of אֶהְיֶה and the Greek ἔσομαι, highlighting God’s readiness to act in history. Christian writers such as Justin Martyr and Irenaeus read Exodus 3:14 christologically, perceiving the same divine “I will be” fulfilled in the incarnation and ongoing presence of Christ among His church.

Ministry Application

1. Pastoral Care

When counseling believers who fear abandonment, pastors recall God’s repeated “I will be with you.” The verb encourages trust that God’s presence is guaranteed despite unseen outcomes.

2. Mission and Service

Every commission, from Moses to the church’s Great Commission, stands under the banner of divine accompaniment. Workers can move forward confidently, knowing the Lord pledges, “I will be.”

3. Worship and Spiritual Formation

ἔσομαι invites worshippers to celebrate God’s steadfastness. Meditation on passages like Leviticus 26:12 fosters gratitude and fuels holiness, for the God who “will be” with His people calls them to walk with Him.

Eschatological Consummation

Revelation 21:3 mirrors the ancient formula: “He will dwell with them… and God Himself will be with them as their God.” The future tense blossoms into eternal reality; what was pledged by ἔσομαι becomes visible glory. For believers, this secures hope: the One who promised “I will be” will finally and fully dwell among His redeemed forever.

Forms and Transliterations
εσονται ἔσονται εσται ἔσται esontai ésontai estai éstai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
2070
Top of Page
Top of Page