Verse (Click for Chapter) New International Version I will bring them back to live in Jerusalem; they will be my people, and I will be faithful and righteous to them as their God.” New Living Translation I will bring them home again to live safely in Jerusalem. They will be my people, and I will be faithful and just toward them as their God. English Standard Version and I will bring them to dwell in the midst of Jerusalem. And they shall be my people, and I will be their God, in faithfulness and in righteousness.” Berean Standard Bible I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.” King James Bible And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. New King James Version I will bring them back, And they shall dwell in the midst of Jerusalem. They shall be My people And I will be their God, In truth and righteousness.’ New American Standard Bible and I will bring them back and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.’ NASB 1995 and I will bring them back and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.’ NASB 1977 and I will bring them back, and they will live in the midst of Jerusalem, and they will be My people and I will be their God in truth and righteousness.’ Legacy Standard Bible and I will bring them back, and they will dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.’ Amplified Bible and I will bring them home and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth (faithfulness) and in righteousness.’ Christian Standard Bible I will bring them back to live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their faithful and righteous God.” Holman Christian Standard Bible I will bring them back to live in Jerusalem. They will be My people, and I will be their faithful and righteous God.” American Standard Version and I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. Aramaic Bible in Plain English And I shall bring them and they shall pitch camp in Jerusalem, and they shall be to me a people and I shall be to them God, in truth and in righteousness Brenton Septuagint Translation and I will bring them in, and cause them to dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be to me a people, and I will be to them a God, in truth and in righteousness. Contemporary English Version and I will bring them to live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, faithful to bring about justice. Douay-Rheims Bible And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God in truth and in justice. English Revised Version and I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. GOD'S WORD® Translation I will bring them back, and they will live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, who is faithful and just. Good News Translation and will bring them back from east and west to live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, ruling over them faithfully and justly. International Standard Version I will also bring them back to live in the midst of Jerusalem. They will be my people and I will truly be their righteous God.'" JPS Tanakh 1917 And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God, in truth and in righteousness. Literal Standard Version And I have brought them in, | They have dwelt in the midst of Jerusalem, | And they have been to Me for a people, | And I am to them for God, | In truth and in righteousness. Majority Standard Bible I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.” New American Bible I will bring them back to dwell within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in faithfulness and justice. NET Bible And I will bring them to settle within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and righteousness.' New Revised Standard Version and I will bring them to live in Jerusalem. They shall be my people and I will be their God, in faithfulness and in righteousness. New Heart English Bible and I will bring them, and they will dwell in the midst of Jerusalem; and they will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness." Webster's Bible Translation And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. World English Bible I will bring them, and they will dwell within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.” Young's Literal Translation And I have brought them in, They have dwelt in the midst of Jerusalem, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, In truth and in righteousness. Additional Translations ... Context The Restoration of Jerusalem…7This is what the LORD of Hosts says: “I will save My people from the land of the east and from the land of the west. 8I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.” 9This is what the LORD of Hosts says: “Let your hands be strong, you who now hear these words spoken by the prophets who were present when the foundations were laid to rebuild the temple, the house of the LORD of Hosts.… Cross References Jeremiah 3:17 At that time Jerusalem will be called The Throne of the LORD, and all the nations will be gathered in Jerusalem to honor the name of the LORD. They will no longer follow the stubbornness of their evil hearts. Jeremiah 11:4 which I commanded your forefathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, 'Obey Me, and do everything I command you, and you will be My people, and I will be your God.' Jeremiah 24:7 I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart. Ezekiel 11:20 so that they may follow My statutes, keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God. Ezekiel 36:28 Then you will live in the land that I gave your forefathers; you will be My people, and I will be your God. Ezekiel 36:33 This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be resettled and the ruins to be rebuilt. Ezekiel 37:25 They will live in the land that I gave to My servant Jacob, where your fathers lived. They will live there forever with their children and grandchildren, and My servant David will be their prince forever. Treasury of Scripture And I will bring them, and they shall dwell in the middle of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. and they shall dwell. Jeremiah 3:17,18 At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart… Jeremiah 23:8 But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land. Jeremiah 32:41 Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. they shall be my. Zechariah 13:9 And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God. Leviticus 26:12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. Jeremiah 4:2 And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. in truth. Jeremiah 4:2 And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. Jump to Previous Dwell Dwelt Faith Faithful Faithfulness Good Jerusalem Live Midst Righteous Righteousness TruthJump to Next Dwell Dwelt Faith Faithful Faithfulness Good Jerusalem Live Midst Righteous Righteousness TruthZechariah 8 1. The restoration of Jerusalem.9. They are encouraged to build the temple by God's favor to them. 16. Good works are required of them. 18. Joy and blessing are promised. Verse 8. - In the midst of Jerusalem. As the centre of worship (see Zechariah 2:4, and note there). In truth and in righteousness. The words belong to both parts of the preceding clause: God will deal truly and righteously with them, but they must deal truly and righteously with him. If they are faithful to their obligations, God would be unto them all that he had promised to be. Parallel Commentaries ... Hebrew I will bringוְהֵבֵאתִ֣י (wə·hê·ḇê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go them back to live וְשָׁכְנ֖וּ (wə·šā·ḵə·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7931: To settle down, abide, dwell in בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre Jerusalem, יְרוּשָׁלִָ֑ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel where they will be וְהָיוּ־ (wə·hā·yū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be My לִ֣י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew people, לְעָ֗ם (lə·‘ām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and I וַֽאֲנִי֙ (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will be אֶהְיֶ֤ה (’eh·yeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be their לָהֶם֙ (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew faithful בֶּאֱמֶ֖ת (be·’ĕ·meṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 571: Stability, certainty, truth, trustworthiness and righteous וּבִצְדָקָֽה׃ (ū·ḇiṣ·ḏā·qāh) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively God.” לֵֽאלֹהִ֔ים (lê·lō·hîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Zechariah 8:8 NIVZechariah 8:8 NLT Zechariah 8:8 ESV Zechariah 8:8 NASB Zechariah 8:8 KJV Zechariah 8:8 BibleApps.com Zechariah 8:8 Biblia Paralela Zechariah 8:8 Chinese Bible Zechariah 8:8 French Bible Zechariah 8:8 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 8:8 And I will bring them and they (Zech. Zec Zc) |