Verse (Click for Chapter) New International Version I will bring them back to live in Jerusalem; they will be my people, and I will be faithful and righteous to them as their God.” New Living Translation I will bring them home again to live safely in Jerusalem. They will be my people, and I will be faithful and just toward them as their God. English Standard Version and I will bring them to dwell in the midst of Jerusalem. And they shall be my people, and I will be their God, in faithfulness and in righteousness.” Berean Standard Bible I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.” King James Bible And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. New King James Version I will bring them back, And they shall dwell in the midst of Jerusalem. They shall be My people And I will be their God, In truth and righteousness.’ New American Standard Bible and I will bring them back and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.’ NASB 1995 and I will bring them back and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.’ NASB 1977 and I will bring them back, and they will live in the midst of Jerusalem, and they will be My people and I will be their God in truth and righteousness.’ Legacy Standard Bible and I will bring them back, and they will dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.’ Amplified Bible and I will bring them home and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth (faithfulness) and in righteousness.’ Christian Standard Bible I will bring them back to live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their faithful and righteous God.” Holman Christian Standard Bible I will bring them back to live in Jerusalem. They will be My people, and I will be their faithful and righteous God.” American Standard Version and I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. Contemporary English Version and I will bring them to live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, faithful to bring about justice. English Revised Version and I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. GOD'S WORD® Translation I will bring them back, and they will live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, who is faithful and just. Good News Translation and will bring them back from east and west to live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, ruling over them faithfully and justly. International Standard Version I will also bring them back to live in the midst of Jerusalem. They will be my people and I will truly be their righteous God.'" Majority Standard Bible I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.? NET Bible And I will bring them to settle within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and righteousness.' New Heart English Bible and I will bring them, and they will dwell in the midst of Jerusalem; and they will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness." Webster's Bible Translation And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. World English Bible I will bring them, and they will dwell within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have brought them in, "" They have dwelt in the midst of Jerusalem, "" And they have been to Me for a people, "" And I am to them for God, "" In truth and in righteousness. Young's Literal Translation And I have brought them in, They have dwelt in the midst of Jerusalem, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, In truth and in righteousness. Smith's Literal Translation And I brought them, and they dwelt in the midst of Jerusalem: and they were to me for a people, and I will be to them for God, in truth and in justice. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God in truth and in justice. Catholic Public Domain Version And I will lead them, and they will dwell in the midst of Jerusalem. And they will be my people, and I will be their God, in truth and in justice. New American Bible I will bring them back to dwell within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in faithfulness and justice. New Revised Standard Version and I will bring them to live in Jerusalem. They shall be my people and I will be their God, in faithfulness and in righteousness. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I will bring them, and they shall dwell in Jerusalem; and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. Peshitta Holy Bible Translated And I shall bring them and they shall pitch camp in Jerusalem, and they shall be to me a people and I shall be to them God, in truth and in righteousness OT Translations JPS Tanakh 1917And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God, in truth and in righteousness. Brenton Septuagint Translation and I will bring them in, and cause them to dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be to me a people, and I will be to them a God, in truth and in righteousness. Additional Translations ... Audio Bible Context The Restoration of Jerusalem…7This is what the LORD of Hosts says: “I will save My people from the land of the east and from the land of the west. 8I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.” 9This is what the LORD of Hosts says: “Let your hands be strong, you who now hear these words spoken by the prophets who were present when the foundations were laid to rebuild the temple, the house of the LORD of Hosts.… Cross References Jeremiah 31:33 “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. Ezekiel 37:27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people. 2 Corinthians 6:16 What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” Hebrews 8:10 For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. Revelation 21:3 And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God. Jeremiah 24:7 I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart. Ezekiel 11:20 so that they may follow My statutes, keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God. Leviticus 26:12 I will walk among you and be your God, and you will be My people. Hosea 2:23 And I will sow her as My own in the land, and I will have compassion on ‘No Compassion.’ I will say to those called ‘Not My People,’ ‘You are My people,’ and they will say, ‘You are my God.’” Romans 9:25-26 As He says in Hosea: “I will call them ‘My People’ who are not My people, and I will call her ‘My Beloved’ who is not My beloved,” / and, “It will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’” Jeremiah 32:38 They will be My people, and I will be their God. Ezekiel 36:28 Then you will live in the land that I gave your forefathers; you will be My people, and I will be your God. John 1:12 But to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God— 1 Peter 2:9-10 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. / Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy. Isaiah 43:6 I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth— Treasury of Scripture And I will bring them, and they shall dwell in the middle of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. and they shall dwell. Jeremiah 3:17,18 At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart… Jeremiah 23:8 But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land. Jeremiah 32:41 Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. they shall be my. Zechariah 13:9 And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God. Leviticus 26:12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. Jeremiah 4:2 And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. in truth. Jeremiah 4:2 And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. Jump to Previous Dwell Dwelt Faith Faithful Faithfulness Good Jerusalem Live Midst Righteous Righteousness TruthJump to Next Dwell Dwelt Faith Faithful Faithfulness Good Jerusalem Live Midst Righteous Righteousness TruthZechariah 8 1. The restoration of Jerusalem.9. They are encouraged to build the temple by God's favor to them. 16. Good works are required of them. 18. Joy and blessing are promised. I will bring them back This phrase signifies God's promise of restoration. The Hebrew root for "bring back" is "שׁוּב" (shuv), which means to return or restore. Historically, this reflects the return of the Jewish exiles from Babylonian captivity, a pivotal moment in Jewish history. Spiritually, it symbolizes God's unending commitment to His people, promising not only physical return but also spiritual renewal. This act of bringing back is a testament to God's sovereignty and faithfulness, emphasizing His role as a shepherd gathering His scattered flock. to dwell in Jerusalem They will be My people and I will be their God in truth and righteousness Parallel Commentaries ... Hebrew I will bringוְהֵבֵאתִ֣י (wə·hê·ḇê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go them back to live וְשָׁכְנ֖וּ (wə·šā·ḵə·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7931: To settle down, abide, dwell in בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre Jerusalem, יְרוּשָׁלִָ֑ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel where they will be וְהָיוּ־ (wə·hā·yū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be My לִ֣י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew people, לְעָ֗ם (lə·‘ām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and I וַֽאֲנִי֙ (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will be אֶהְיֶ֤ה (’eh·yeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be their לָהֶם֙ (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew faithful בֶּאֱמֶ֖ת (be·’ĕ·meṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 571: Stability, certainty, truth, trustworthiness and righteous וּבִצְדָקָֽה׃ (ū·ḇiṣ·ḏā·qāh) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively God.” לֵֽאלֹהִ֔ים (lê·lō·hîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Zechariah 8:8 NIVZechariah 8:8 NLT Zechariah 8:8 ESV Zechariah 8:8 NASB Zechariah 8:8 KJV Zechariah 8:8 BibleApps.com Zechariah 8:8 Biblia Paralela Zechariah 8:8 Chinese Bible Zechariah 8:8 French Bible Zechariah 8:8 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 8:8 And I will bring them and they (Zech. Zec Zc) |