2079. eschatós
Lexicon
eschatós: Last, final, utmost, end

Original Word: ἔσχατος
Part of Speech: Adverb, Superlative
Transliteration: eschatós
Pronunciation: es-kha-tos'
Phonetic Spelling: (es-khat'-oce)
Definition: Last, final, utmost, end
Meaning: extremely, utterly; to be at the extremity, to be in extremis, to be at the last grasp.

Strong's Exhaustive Concordance
point of death.

Adverb from eschatos; finally, i.e. (with echo) at the extremity of life -- point of death.

see GREEK eschatos

see GREEK echo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
adverb from eschatos
Definition
extremely
NASB Translation
point of death (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2079: ἐσχάτως

ἐσχάτως, adverb, extremely (Xenophon, an. 2, 6, 1; Aristotle, others); ἐσχάτως ἔχειν (in extremis esse), to be in the last gasp, at the point of death: Mark 5:23. Diodorus excerpt Vales. p. 242 (i. e. from l. 10 § 2, 4 Dindorf); Artemidorus Daldianus, oneir. 3, 60. The phrase is censured by the Atticists; cf. Fischer, De vitiis lexamples etc., p. 704f; Lob. ad Phryn., p. 389; Fritzsche on Mark, p. 178f; (Winer's 26).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a superlative form of the Greek word ἔκ (ek), meaning "out of" or "from."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of "last" or "end" in Hebrew is often represented by the word אַחֲרִית (acharit), Strong's Hebrew 319, which similarly denotes the end or latter part of something, often with eschatological implications. Another related term is קֵץ (qets), Strong's Hebrew 7093, meaning "end" or "extremity," used in prophetic contexts to describe the conclusion of an era or event.

Usage: In the New Testament, ἔσχατος is frequently used to describe the end times, the last days, or the final events in a prophetic sequence. It can also refer to the last in a series of people or things.

Context: The Greek word ἔσχατος appears in various contexts throughout the New Testament, often carrying eschatological significance. It is used to describe the "last days" or "end times," a period characterized by significant prophetic fulfillment and divine intervention. For instance, in 2 Timothy 3:1, Paul warns, "But understand this: In the last days terrible times will come." Here, ἔσχατος underscores the culmination of human history and the anticipated return of Christ.

Additionally, ἔσχατος is employed in a more general sense to indicate the last in a sequence. In Matthew 19:30, Jesus states, "But many who are first will be last, and the last will be first." This usage highlights a reversal of expectations in the kingdom of God, where societal norms are often overturned.

The term also appears in discussions of resurrection and judgment. In John 6:39, Jesus speaks of raising believers "at the last day," emphasizing the finality and completeness of God's redemptive plan.

Theologically, ἔσχατος is integral to eschatology, the study of last things, including the return of Christ, the resurrection of the dead, and the final judgment. It invites believers to live with an awareness of the ultimate fulfillment of God's promises and the consummation of His kingdom.

Forms and Transliterations
εσχατως εσχάτως ἐσχάτως eschatos eschatōs eschátos eschátōs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 5:23 Adv
GRK: θυγάτριόν μου ἐσχάτως ἔχει ἵνα
NAS: My little daughter is at the point of death; [please] come
KJV: little daughter lieth at the point of death:
INT: little daughter of me lies is dying [I pray] that

Strong's Greek 2079
1 Occurrence


ἐσχάτως — 1 Occ.















2078
Top of Page
Top of Page