2499. Iósé
Lexicon
Iósé: Joses

Original Word: Ἰωσῆ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: Iósé
Pronunciation: ee-o-SAY
Phonetic Spelling: (ee-o-say')
Definition: Joses
Meaning: (Hebrew), gen. case of Joses (a) son of Eliezer, (b) son of Mary, brother of Jesus, (c) surnamed Barnabas (also called Joseph).

Strong's Exhaustive Concordance
Jose.

Genitive case of Ioses; Jose, an Israelite -- Jose.

see GREEK Ioses

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
variant reading for Iósés, q.v.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2499: Ἰωσῆ

[Ἰωσῆ (A. V. Jose, incorrectly), see Ἰωσῆς, at the beginning) Ἰωσῆς, genitive Ἰωσῆ (R G in Luke 3:29 Ἰωσῆ (which A. V. incorrectly takes as the nominative Jose)) and (L T Tr WH in Mark 6:3; Mark 15:40, 47) Ἰωσῆτος (cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 199; Buttmann, 19f (17f); Winers Grammar, § 10, 1; (WH's Appendix, p. 159a)), , Joses;

1. one of the ancestors of Christ: Luke 3:29 ((see above); L T Tr WH Ἰησοῦ, which see 2).

2. the brother of Jesus: Mark 6:3, and R G in Matthew 13:55 (where L T Tr WH Ἰωσήφ, which see 6); see Ἰάκωβος, 3.

3. the son of Mary, the sister of the mother of Jesus (see Μαριάμ, 3): Matthew 27:56 (where T Tr marginal reading WH text Ἰωσήφ (Ἰωσῆς and Ἰωσήφ seem to have been different forms of one and the same name; cf. Renan in the Journ. Asiat., 1864, ser. vi. T. iv., p. 536; Frankel, Hodeget in Misch., p. 31 note; Böhl, Volksbibel as above with, p. 15)); Mark 15:40, 47.

4. a Levite, surnamed Βαρναβᾶς (which see): Acts 4:36 (where L T Tr WH Ἰωσήφ).

Topical Lexicon
Word Origin: A shortened form of the Hebrew name יְהוֹסֵי (Yehosei), which is a variant of יְהוֹסֵף (Yehoseph).

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H3130 יְהוֹסֵף (Yehoseph): This is the Hebrew origin of the name, meaning "Yahweh has added." It is the name of the well-known Old Testament figure Joseph, the son of Jacob, who became a prominent leader in Egypt.
H3084 יְהוֹסֵי (Yehosei): A variant form of the name, which also carries the meaning of "he will add" or "Yahweh has added."

This entry provides a comprehensive understanding of the Greek name Ἰωσῆ as it appears in the New Testament, highlighting its Hebrew origins and significance within the biblical narrative.

Usage: The name Ἰωσῆ appears in the New Testament as a personal name. It is used to refer to individuals who were part of the early Christian community or associated with Jesus.

Context: Occurrences in the New Testament: The name Ἰωσῆ is mentioned in the context of the New Testament, specifically in the Gospels. It is used to identify certain individuals who were followers of Jesus or related to Him.
Notable Individuals:
Ἰωσῆ, the brother of Jesus: In the Gospel of Mark, Ἰωσῆ is listed as one of the brothers of Jesus. Mark 6:3 (BSB) states, "Is this not the carpenter, the son of Mary and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? Are His sisters not here with us as well?" This passage highlights the familial relationship between Jesus and Ἰωσῆ, indicating that he was part of Jesus' immediate family.
Ἰωσῆ, also known as Joses: In the Gospel of Matthew, a similar reference is made to a Joses, who is likely the same individual mentioned in Mark. Matthew 13:55 (BSB) reads, "Is this not the carpenter’s son? Is His mother not called Mary, and His brothers James, Joseph, Simon, and Judas?"
Role in Early Christianity: While the New Testament does not provide extensive details about Ἰωσῆ's life or role in the early church, his mention as a brother of Jesus suggests that he was part of the early Christian community and may have been involved in the spread of the Gospel.

Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














2498
Top of Page
Top of Page