Colossians 4:10
New International Version
My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.)

New Living Translation
Aristarchus, who is in prison with me, sends you his greetings, and so does Mark, Barnabas’s cousin. As you were instructed before, make Mark welcome if he comes your way.

English Standard Version
Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him),

Berean Standard Bible
My fellow prisoner Aristarchus sends you greetings, as does Mark the cousin of Barnabas. You have already received instructions about him: If he comes to you, welcome him.

Berean Literal Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas, concerning whom you have received instructions--if he comes to you, welcome him--

King James Bible
Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)

New King James Version
Aristarchus my fellow prisoner greets you, with Mark the cousin of Barnabas (about whom you received instructions: if he comes to you, welcome him),

New American Standard Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and also Barnabas’ cousin Mark (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him);

NASB 1995
Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and also Barnabas’s cousin Mark (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him);

NASB 1977
Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and also Barnabas’ cousin Mark (about whom you received instructions: if he comes to you, welcome him);

Legacy Standard Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and also Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him);

Amplified Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, wishes to be remembered to you; as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him);

Christian Standard Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, Barnabas’s cousin (concerning whom you have received instructions: if he comes to you, welcome him),

Holman Christian Standard Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, as does Mark, Barnabas’s cousin (concerning whom you have received instructions: if he comes to you, welcome him),

American Standard Version
Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him),

Contemporary English Version
Aristarchus is in jail with me. He sends greetings to you, and so does Mark, the cousin of Barnabas. You have already been told to welcome Mark, if he visits you.

English Revised Version
Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him),

GOD'S WORD® Translation
Aristarchus, who is a prisoner like me, sends greetings. So does Mark, the cousin of Barnabas. You have received instructions about Mark. If he comes to you, welcome him.

Good News Translation
Aristarchus, who is in prison with me, sends you greetings, and so does Mark, the cousin of Barnabas. (You have already received instructions to welcome Mark if he comes your way.)

International Standard Version
Aristarchus, my fellow prisoner, sends his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. You have received instructions about him. If he comes to you, welcome him.

Majority Standard Bible
My fellow prisoner Aristarchus sends you greetings, as does Mark the cousin of Barnabas. You have already received instructions about him: If he comes to you, welcome him.

NET Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him).

New Heart English Bible
Aristarchus, my fellow prisoner greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received commandments, "if he comes to you, receive him"),

Webster's Bible Translation
Aristarchus, my fellow-prisoner, saluteth you; and Marcus, sister's son to Barnabas, (concerning whom ye received commandments: if he should come to you, receive him;)

Weymouth New Testament
Aristarchus my fellow prisoner sends greeting to you, and so does Barnabas's cousin Mark. You have received instructions as to him; if he comes to you, give him a welcome.

World English Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you received instructions, “if he comes to you, receive him”),
Literal Translations
Literal Standard Version
Aristarchus greets you, my fellow-captive, and Marcus, the nephew of Barnabas (concerning whom you received commands—if he may come to you, receive him),

Berean Literal Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas, concerning whom you have received instructions--if he comes to you, welcome him--

Young's Literal Translation
Salute you doth Aristarchus, my fellow-captive, and Marcus, the nephew of Barnabas, (concerning whom ye did receive commands -- if he may come unto you receive him,)

Smith's Literal Translation
Aristarchus my fellowcaptive greets you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (for whom ye received commands: if he come to you, receive him;)
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, saluteth you, and Mark, the cousin german of Barnabus, touching whom you have received commandments; if he come unto you, receive him:

Catholic Public Domain Version
Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, as does Mark, the near cousin of Barnabas, about whom you have received instructions, (if he comes to you, receive him)

New American Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions; if he comes to you, receive him),

New Revised Standard Version
Aristarchus my fellow prisoner greets you, as does Mark the cousin of Barnabas, concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Ar-is-tar’chus, my fellow-prisoner, salutes you, together with Mark, cousin to Barnabas, concerning whom you have been instructed: and if he comes, receive him;

Aramaic Bible in Plain English
Aristarchus, a captive who is with me, invokes your peace, and Marcus, son of the paternal uncle of BarNaba, about whom you have been directed; if he comes you, receive him,
NT Translations
Anderson New Testament
Aristarchus, my fellow-prisoner, salutes you, and so does Marcus the nephew of Barnabas, concerning whom you received commandments; if he come to you, receive him;

Godbey New Testament
Aristarchus my fellow-soldier salutes you, and Mark the cousin of Barnabas concerning whom you received commandments; if he may come to you, receive him;

Haweis New Testament
There salute you Aristarchus my fellow-prisoner, and Mark nephew to Barnabas, concerning whom ye have received injunctions; if he come unto you, receive him,

Mace New Testament
Aristarchus my companion in bonds salutes you, and so does Mark, nephew to Barnabas, for whom you have receiv'd recommendations, if he come to you, give him a kind reception.

Weymouth New Testament
Aristarchus my fellow prisoner sends greeting to you, and so does Barnabas's cousin Mark. You have received instructions as to him; if he comes to you, give him a welcome.

Worrell New Testament
Aristarchus, my fellow-captive, salutes you, and Mark, the cousin of Barnabas, concerning whom ye received commandments (if he come to you, receive him),

Worsley New Testament
Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Marcus nephew to Barnabas, concerning whom ye have received orders; (if he come to you, receive him;) and Jesus who is called Justus:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Final Greetings
9With him I am sending Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here. 10My fellow prisoner Aristarchus sends you greetings, as does Mark the cousin of Barnabas. You have already received instructions about him: If he comes to you, welcome him. 11Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.…

Cross References
Acts 12:12
And when he had realized this, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark, where many people had gathered together and were praying.

Acts 15:37-39
Barnabas wanted to take John, also called Mark. / But Paul thought it best not to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not accompanied them in the work. / Their disagreement was so sharp that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus,

Philemon 1:24
as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.

2 Timothy 4:11
Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is useful to me in the ministry.

Acts 13:13
After setting sail from Paphos, Paul and his companions came to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem.

Acts 4:36-37
Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas (meaning Son of Encouragement), / sold a field he owned, brought the money, and laid it at the apostles’ feet.

Acts 9:27
Then Barnabas brought him to the apostles and described how Saul had seen the Lord, who had spoken to him on the road to Damascus, and how Saul had spoken boldly in that city in the name of Jesus.

Acts 19:29
Soon the whole city was in disarray. They rushed together into the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, Paul’s traveling companions from Macedonia.

Acts 27:2
We boarded an Adramyttian ship about to sail for ports along the coast of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.

Romans 16:21
Timothy, my fellow worker, sends you greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen.

1 Peter 5:13
The church in Babylon, chosen together with you, sends you greetings, as does my son Mark.

Acts 15:2
And after engaging these men in sharp debate, Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.

Acts 11:25-26
Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul, / and when he found him, he brought him back to Antioch. So for a full year they met together with the church and taught large numbers of people. The disciples were first called Christians at Antioch.

Acts 13:2-3
While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” / And after they had fasted and prayed, they laid their hands on them and sent them off.

Acts 14:14
But when the apostles Barnabas and Paul found out about this, they tore their clothes and rushed into the crowd, shouting,


Treasury of Scripture

Aristarchus my fellow prisoner salutes you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom you received commandments: if he come to you, receive him;)

Aristarchus.

Acts 19:29
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.

Acts 20:4
And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus.

Acts 27:2
And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

saluteth.

Romans 16:21-23
Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you…

and Marcus.

Acts 12:12
And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.

Acts 13:5,13
And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister…

Acts 15:37-39
And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark…

receive.

Romans 16:2
That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

2 John 1:8,9
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward…

Jump to Previous
Aristarchus Barnabas Brother-Prisoner Commandments Commands Cousin Fellow Fellow-Captive Fellowprisoner Fellow-Prisoner Greeting Greetings Greets Instructions Kind Marcus Mark Nephew Prisoner Receive Received Relation Salute Salutes Saluteth Sends Sister's Touching Welcome
Jump to Next
Aristarchus Barnabas Brother-Prisoner Commandments Commands Cousin Fellow Fellow-Captive Fellowprisoner Fellow-Prisoner Greeting Greetings Greets Instructions Kind Marcus Mark Nephew Prisoner Receive Received Relation Salute Salutes Saluteth Sends Sister's Touching Welcome
Colossians 4
1. He exhorts them to be fervent in prayer;
5. to walk wisely toward those who are not yet come to the true knowledge of Christ.
10. He salutes them, and wishes them all prosperity.














Aristarchus, my fellow prisoner
Aristarchus is mentioned several times in the New Testament as a companion of Paul. The Greek name "Aristarchus" means "best ruler," indicating a noble or esteemed character. Historically, Aristarchus was a Macedonian from Thessalonica, and his presence with Paul during his missionary journeys, including the tumultuous events in Ephesus (Acts 19:29) and the voyage to Rome (Acts 27:2), highlights his steadfast loyalty and courage. The phrase "my fellow prisoner" suggests that Aristarchus shared in Paul's sufferings for the Gospel, possibly being imprisoned with him. This reflects the early Christian understanding of fellowship in suffering, as believers were often persecuted for their faith.

sends you greetings
The act of sending greetings was a common practice in ancient letters, serving as a means of maintaining community and connection despite physical separation. In the early church, such greetings were not mere formalities but expressions of genuine love and concern. They reinforced the unity of the body of Christ, transcending geographical and cultural boundaries. This greeting from Aristarchus would have been a source of encouragement to the Colossian believers, reminding them of their shared faith and mission.

as does Mark, the cousin of Barnabas
Mark, also known as John Mark, is a significant figure in the New Testament. His relationship with Barnabas, his cousin, is noteworthy because Barnabas was a prominent leader in the early church. The mention of Mark here is significant, considering his earlier departure from Paul and Barnabas during their first missionary journey (Acts 13:13), which led to a sharp disagreement between Paul and Barnabas (Acts 15:37-39). However, this reference in Colossians indicates a reconciliation and restoration of trust between Paul and Mark, exemplifying the Christian principles of forgiveness and restoration.

(You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.)
The parenthetical note suggests that the Colossian church had prior instructions regarding Mark, possibly related to his role or mission. The Greek word for "instructions" (ἐντολή) can imply a command or directive, indicating that the church was to follow Paul's guidance concerning Mark. The exhortation to "welcome him" underscores the importance of hospitality and acceptance within the Christian community. It reflects the transformative power of the Gospel to heal past divisions and foster unity. This instruction would have served as a reminder to the Colossians to embrace Mark as a fellow worker in Christ, despite any previous misunderstandings or conflicts.

(10) Aristarchus my fellowprisoner.--Apparently a Jew, one "of the circumcision" But he is "of Thessalonica," and is first named (in Acts 19:22) as dragged with Gaius into the theatre in the tumult at Ephesus; thence he accompanied St. Paul (Acts 20:4), at any rate as far as Asia, on his journey to Jerusalem. When, after two years' captivity, the Apostle starts from Caesarea on his voyage to Rome, Aristarchus is again named by St. Luke as "being with us" (Acts 27:2). From this fact, and from his being called here "my fellow-prisoner" (a name which there seems no adequate reason to consider as metaphorical), it would appear that, whether voluntarily or involuntarily, Aristarchus really shared his captivity. It is certainly not a little curious that in the Epistle to Philemon (Philemon 1:23-24), sent at the same time, it is Epaphras who is called the fellow-prisoner," while Aristarchus is simply classed among the fellow-labourers." This variation is interesting to us as one of the characteristic marks of independence and genuineness in the Epistles; but it can only be accounted for by mere conjecture, such as that of their alternately sharing the Apostle's captivity.

Marcus, sister's son to Barnabas.--The notices of John Mark in the New Testament are full of interest. This is the first notice of him since the day when St. Paul rejected him from his function of "ministration," because on the former journey he had "deserted" them at Perga, and had "not gone with them to the work" (Acts 15:38). Then he had gone with Barnabas to Cyprus, to take part in an easier work, nearer home and under the kindly guardianship of his uncle. Now the formal charge to the Colossian Church to "receive him"--a kind of "letter of commendation" (2Corinthians 3:1)--evidently shows that they had known of him as under St. Paul's displeasure, and were now to learn that he had seen reason to restore him to his confidence. In the Epistle to Philemon Mark is named, as of course (Philemon 1:24), among his "fellow-labourers." In St. Paul's last Epistle, written almost with a dying hand (2Timothy 4:11), there is a touch of peculiar pathos in the charge which he, left alone in prison with his old companion St. Luke, gives to Timothy to bring Mark, as now being right serviceable for the "ministration" from which he had once rejected him. Evidently St. Paul's old rebuke had done its work, and, if Mark did join him in his last hours, he probably thanked him for nothing so much as for the loving sternness of days gone by. Before this, if (as seems likely) he is the "Marcus, my son" of 1Peter 5:13, he was with St. Peter, and must be identified with St. Mark the Evangelist, subsequently, as tradition has it, bishop and martyr at Alexandria. . . .

Verse 10. - Aristarchus, my fellow prisoner, saluteth you (Philemon 1:2, 23; Philippians 2:25; Romans 16:7). Aristarchus, as a Thessalonian, accompanied the apostle to Jerusalem, along with Tychicus the Asian (Acts 20:4), and was his companion at least during the first part of his voyage to Rome (Acts 27:2). In Philemon 1:23, 24 his name follows that of Mark as a "fellow worker" (comp. ver. 11) and of Epaphras "my fellow prisoner" (comp. Romans 16:7). "Fellow prisoner" (αἰχμαλωτός, captive, prisoner of war) differs from the "prisoner" (δέσμιος, one in bonds) of Ephesians 3:1; Ephesians 4:1; Philemon 1:9; 2 Timothy 1:8. The supposition that these men were permitted as friends to share St. Paul's captivity in turn, is conjectural (see Meyer). Possibly the incident recorded in Acts 19:29 was attended by some temporary joint imprisonment of St. Paul and Aristarchus. As "a soldier of Christ Jesus," the apostle was himself now "a prisoner of war" (2 Timothy 2:3, 4; 2 Corinthians 10:3-6); and therefore those who shared his sufferings were his "fellow prisoners," as they were his" fellow soldiers" (Philemon 1:2; Philippians 1:30) and his "fellow servants" (Colossians 1:7; Colossians 4:7). And Mark, the cousin of Barnabas, about whom you received commandments - if he should come to you, welcome him (Philemon 1:24; 2 Timothy 4:11; 1 Peter 5:13). It is pleasant to find John Mark, who deserted the apostle in his first missionary journey (Acts 13:13), and on whose account he separated from Barnabas (Acts 15:37-40) ten years before, now taken again into his confidence and friendship (comp. 2 Timothy 4:11). And indeed it is evident that there was no permanent estrangement between the two great Gentile missionaries; for Mark is called "cousin of Barnabas" by way of recommendation (comp. 1 Corinthians 9:6; Galatians 2:1, 9, 13). Mary, the mother of John Mark, was a person of some consideration in the Church at Jerusalem (Acts 12:12), and through her he may have been related to Barnabas, who, though a Cypriot Jew, had property near Jerusalem (Acts 4:36, 37), and was also highly honoured by the mother Church (Acts 9:27; Acts 11:22-24; Acts 15:25, 26). Mark is, moreover, a link between the Apostles Paul and Peter. It is to the house of his mother that the latter betakes himself on his escape from Herod's prison (Acts 12:12). In 1 Peter 5:13 he appears, along with Silvanus (Silos), St. Paul's old comrade, in St. Peter's company, who calls him "my son." St. Peter was then at Babylon, where Mark may have arrived at the end of the journey eastwards which St. Paul here contemplates his undertaking. The striking correspondence of language and thought between St. Peter's First Epistle (addressed, moreover, to Churches of Asia Minor) and those of St. Paul to the Ephesians and Colossians (and, in an equal degree, that to the Romans) suggests the existence of some special connection at this time between the two writers, such as may well have been afforded by Mark, if, leaving Rome soon after the despatch of these letters, he travelled in their track by way of Asia Minor to join St. Peter at Babylon. At the time of St. Paul's second imprisonment, about four years later, Mark is again in Asia Minor in the neighbourhood of Timothy, and the apostle desires his services at Rome (2 Timothy 4:11). When or how the Colossians had received already directions concerning Mark, we have no means of knowing. His journey appears to have been postponed. The apostle must before this have communicated with the Colossians. The visit of Epaphras to Rome may have been due to some communication from him. "If he should come to you, give him a welcome," is the request the apostle now makes.

Parallel Commentaries ...


Greek
My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

fellow prisoner
συναιχμάλωτός (synaichmalōtos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4869: A fellow captive or prisoner. From sun and aichmalotos; a co-captive.

Aristarchus
Ἀρίσταρχος (Aristarchos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 708: From the same as ariston and archo; best ruling; Aristarchus, a Macedonian.

sends you greetings,
Ἀσπάζεται (Aspazetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

as does
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Mark
Μᾶρκος (Markos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3138: Of Latin origin; Marcus, a Christian.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

cousin
ἀνεψιὸς (anepsios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 431: A cousin, nephew. Properly, akin, i.e. a cousin.

of Barnabas.
Βαρνάβα (Barnaba)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 921: Of Chaldee origin; son of Nabas; Barnabas, an Israelite.

You have [already] received
ἐλάβετε (elabete)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

instructions
ἐντολάς (entolas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

[him]:
οὗ (hou)
Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

If
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

he comes
ἔλθῃ (elthē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

you,
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

welcome
δέξασθε (dexasthe)
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 1209: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.

him.
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Colossians 4:10 NIV
Colossians 4:10 NLT
Colossians 4:10 ESV
Colossians 4:10 NASB
Colossians 4:10 KJV

Colossians 4:10 BibleApps.com
Colossians 4:10 Biblia Paralela
Colossians 4:10 Chinese Bible
Colossians 4:10 French Bible
Colossians 4:10 Catholic Bible

NT Letters: Colossians 4:10 Aristarchus my fellow prisoner greets you (Coloss. Col Co)
Colossians 4:9
Top of Page
Top of Page