2505. katha
Lexicon
katha: as, just as, according to

Original Word: καθά
Part of Speech: Adverb
Transliteration: katha
Pronunciation: kä-thä'
Phonetic Spelling: (kath-ah')
Definition: as, just as, according to
Meaning: just as.

Strong's Exhaustive Concordance
as.

From kata and the neuter plural of hos; according to which things, i.e. Just as -- as.

see GREEK kata

see GREEK hos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kata and hos,
Definition
according to which.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2505: καθά

καθά, adverb for καθ' , according as, just as: Matthew 27:10. (Xenophon, Polybius, Diodorus, others; O. T. Apocrypha; the Sept. for כַּאֲשֶׁר, Genesis 7:9, 16, etc., and for כְּ, Genesis 19:8; Exodus 12:35, etc.)

Topical Lexicon
Word Origin: A contraction of καθό (kathó), which is derived from κατά (kata, meaning "according to") and ὅς (hos, meaning "who" or "which").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for καθά, the concept of comparison or likeness can be found in Hebrew words such as כְּמוֹ (kemo, Strong's Hebrew 3644), which means "like" or "as." This reflects a similar function in drawing parallels or establishing equivalence in the Hebrew Scriptures.

Usage: καθά is used in the New Testament to express similarity or equivalence between two actions, events, or states. It often introduces a comparison that highlights how one thing is like another.

Context: The Greek adverb καθά appears in the New Testament to emphasize the likeness or equivalence between two elements. It is frequently used in the context of moral or spiritual teachings, where it serves to illustrate how believers are to emulate certain behaviors or attitudes. For example, in the teachings of Jesus and the apostles, καθά is used to encourage believers to model their lives after divine standards or the example set by Christ.

In the Berean Standard Bible, καθά is often translated as "just as" or "even as," underscoring the importance of imitation and conformity to a divine pattern. For instance, in Ephesians 5:2, believers are exhorted to "walk in love, just as Christ loved us and gave Himself up for us as a fragrant sacrificial offering to God." Here, καθά serves to link the believer's conduct with the sacrificial love of Christ, establishing a standard for Christian behavior.

The use of καθά in the New Testament reflects a broader theological theme of imitation and conformity to God's will. It underscores the call for believers to align their lives with the teachings and example of Jesus, fostering a community that reflects the character and values of the Kingdom of God.

Forms and Transliterations
καθα καθά καθὰ καθαγιάσει καθηγιασμένον καθώς κατά katha kathà
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 27:10 Adv
GRK: τοῦ κεραμέως καθὰ συνέταξέν μοι
KJV: field, as the Lord
INT: of the potter as directed me

Strong's Greek 2505
1 Occurrence


καθὰ — 1 Occ.















2504
Top of Page
Top of Page