Lexicon amarantinos: Unfading, everlasting Original Word: ἀμαράντινος Strong's Exhaustive Concordance unfadingFrom amarantos; "amaranthine", i.e. (by implication) fadeless -- that fadeth not away. see GREEK amarantos HELPS Word-studies Cognate: 262 amarántinos (an adjective, akin to 263 /amárantos, "unfading") – properly, the substance of amaranths (a flower in antiquity which symbolized what could never fade), i.e. unfading and hence imperishable (incorruptible, used only in 1 Pet 5:4). Observe also the -inos suffix which shows this term emphasizes how the substance of the crown of glory given to elders connects them to the unfading glory of God. See 263 (amarantos). [The amaranth flower has incredible resiliency (ability to endure). It easily revives when moistened, even after it is uprooted.] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom amarantos Definition unfading NASB Translation unfading (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 262: ἀμαράντινοςἀμαράντινος, (from ἀμάραντος, as ῥόδινος made of roses, from ῤόδον, a rose; cf. ἀκάνθινος), composed of amaranth (a flower, so called because it never withers or fades, and when plucked off revives if moistened with water; hence, it is a symbol of perpetuity and immortality (see Paradise Lost iii., 353ff); Pliny, h. n. 21 (15), 23 (others 47)): στέφανος, 1 Peter 5:4. (Found besides only in Philostr. her. 19, p. 741; (and (conjecturally) in Boeckh, Corp. Inscriptions 155, 39, circa Topical Lexicon Word Origin: Derived from ἀμάραντος (amarantos), meaning "unfading" or "unfailing."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀμαράντινος, the concept of unfading or eternal qualities can be related to Hebrew words that convey similar meanings, such as עוֹלָם (olam, Strong's H5769), which denotes eternity or everlasting duration. Another related term is נֵצַח (netsach, Strong's H5331), which can mean perpetuity or enduring. These Hebrew terms are often used in the Old Testament to describe God's eternal nature and the everlasting covenant with His people. Usage: The word ἀμαράντινος is used in the New Testament to convey the idea of something that does not fade away, often in the context of eternal or heavenly attributes. Context: The Greek word ἀμαράντινος appears in the New Testament in contexts that emphasize the eternal and imperishable nature of certain spiritual realities. The term is closely related to the concept of an "unfading crown" or "unfading glory," which is a metaphor for the eternal rewards and honors bestowed upon believers in the afterlife. This imagery is rooted in the cultural context of ancient Greece, where crowns were awarded to victors in athletic contests, symbolizing honor and achievement. However, unlike earthly crowns that wither and fade, the ἀμαράντινος crown represents a reward that is eternal and unchanging. Forms and Transliterations αμαραντινον αμαράντινον ἀμαράντινον amarantinon amarántinonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |