261. amathés
Lexicon
amathés: Unlearned, ignorant

Original Word: ἀμαθής
Part of Speech: Adjective
Transliteration: amathés
Pronunciation: ah-math-ACE
Phonetic Spelling: (am-ath-ace')
Definition: Unlearned, ignorant
Meaning: unlearned, ignorant.

Strong's Exhaustive Concordance
unlearned.

From a (as a negative particle) and manthano; ignorant -- unlearned.

see GREEK a

see GREEK manthano

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from alpha (as a neg. prefix) and manthanó
Definition
unlearned
NASB Translation
untaught (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 261: ἀμαθής

ἀμαθής, (ές, genitive (ους (μανθάνω, whence ἔμαθον, τό μάθος, cf. ἀληθής), unlearned, ignorant: 2 Peter 3:16. (In Greek writings from Herodotus down.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-), meaning "not" or "without," and the root μανθάνω (manthanō), meaning "to learn" or "to understand."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀμαθής, similar concepts of ignorance or lack of understanding can be found in Hebrew words such as בּוּר (bur, Strong's Hebrew 1198), meaning "uneducated" or "foolish," and חֲסַר־לֵב (chasar-lev, Strong's Hebrew 3820), meaning "lacking heart" or "without understanding." These terms convey a similar sense of lacking knowledge or discernment, particularly in spiritual or moral contexts.

Usage: The term ἀμαθής is used in the New Testament to describe individuals who are uneducated or lack understanding, particularly in spiritual or doctrinal matters.

Context: The Greek word ἀμαθής appears in the New Testament to characterize individuals who are devoid of knowledge or understanding, often in a spiritual or doctrinal context. This term is used to highlight a deficiency in learning or comprehension, particularly regarding the teachings of the faith. In the Berean Standard Bible, ἀμαθής is found in 2 Peter 3:16, where the Apostle Peter refers to those who distort the Scriptures due to their lack of understanding: "He writes this way in all his letters, speaking in them about such matters. Some parts of his letters are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, as they do the rest of the Scriptures, to their own destruction."

The use of ἀμαθής in this context underscores the importance of proper understanding and interpretation of the Scriptures. It serves as a warning against the dangers of misinterpretation by those who are not adequately informed or educated in the teachings of the faith. The term also reflects the broader biblical theme of the necessity of wisdom and discernment in spiritual matters, as well as the potential consequences of ignorance.

Forms and Transliterations
αμαθεις αμαθείς ἀμαθεῖς άμαξα αμάξαις άμαξαν αμάξας αμάξη αμάξης amatheis amatheîs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Peter 3:16 Adj-NMP
GRK: ἃ οἱ ἀμαθεῖς καὶ ἀστήρικτοι
NAS: which the untaught and unstable
KJV: which they that are unlearned and
INT: which the untaught and unestablished

Strong's Greek 261
1 Occurrence


ἀμαθεῖς — 1 Occ.















260
Top of Page
Top of Page