2741. kausoo
Lexicon
kausoo: To burn, to scorch

Original Word: καυσόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: kausoo
Pronunciation: kow-SO-o
Phonetic Spelling: (kow-so'-o)
Definition: To burn, to scorch
Meaning: I burn with great heat.

Strong's Exhaustive Concordance
fervent heat.

From kausis; to set on fire -- fervent heat.

see GREEK kausis

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2741: καυσόω

καυσόω, καύσω: (καῦσος); to burn up, set fire to; present participle passive καυσουμενος, 2 Peter 3:10, 12 (A. V. with fervent heat). (Elsewhere only (chiefly; see Sophocles Lexicon, under the word) in Dioscorides (?) and Galen: to suffer from feverish burning, be parched with fever.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the root word καῦσις (kausis), meaning "burning" or "heat."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for καυσόω, the concept of burning or scorching can be related to several Hebrew words that convey similar meanings. Some of these include:

- שָׂרַף (saraph) • Strong's Hebrew 8313: To burn, to consume with fire.
- יָקַד (yaqad) • Strong's Hebrew 3344: To burn, to kindle.
- בָּעַר (ba'ar) • Strong's Hebrew 1197: To burn, to consume, to be kindled.

These Hebrew terms are often used in the Old Testament to describe the act of burning, whether in the context of offerings, divine judgment, or purification processes. They provide a linguistic and thematic connection to the Greek concept of καυσόω as seen in the New Testament.

Usage: The verb καυσόω is used in the New Testament to describe the action of burning or scorching, often in a metaphorical sense to convey intense heat or fervent conditions.

Context: The Greek verb καυσόω appears in the New Testament to describe the act of burning or being subjected to intense heat. This term is used in contexts that convey both literal and metaphorical meanings. In the Berean Standard Bible, καυσόω is found in Revelation 16:9, where it describes the intense heat that scorches people during the outpouring of the fourth bowl of God's wrath: "And the people were scorched by the intense heat, and they cursed the name of God, who had authority over these plagues; yet they did not repent and give Him glory."

The use of καυσόω in this passage highlights the severity of divine judgment and the unrepentant nature of humanity despite experiencing such extreme conditions. The scorching heat serves as a symbol of God's righteous anger and the consequences of persistent rebellion against His authority.

In a broader theological context, καυσόω can be understood as a representation of purification and testing through fire, a theme that resonates throughout Scripture. Fire is often associated with God's holiness and judgment, as well as the refining process that believers undergo to be purified and strengthened in their faith.

Forms and Transliterations
καυσουμενα καυσούμενα kausoumena kausoúmena
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Peter 3:10 V-PPM/P-NNP
GRK: στοιχεῖα δὲ καυσούμενα λυθήσεται καὶ
NAS: will be destroyed with intense heat, and the earth
KJV: shall melt with fervent heat, the earth
INT: elements moreover burning with heat will be dissolved and

2 Peter 3:12 V-PPM/P-NNP
GRK: καὶ στοιχεῖα καυσούμενα τήκεται
NAS: will melt with intense heat!
KJV: shall melt with fervent heat?
INT: and [the] elements burning with heat shall melt

Strong's Greek 2741
2 Occurrences


καυσούμενα — 2 Occ.















2740
Top of Page
Top of Page