Lexicon keraia: Tittle, small stroke Original Word: κεραία Strong's Exhaustive Concordance tittle, strokeFeminine of a presumed derivative of the base of keras; something horn-like, i.e. (specially) the apex of a Hebrew letter (figuratively, the least particle) -- tittle. see GREEK keras HELPS Word-studies 2762 keraía – properly, a little "horn," i.e. " 'a little hook, an apostrophe' on letters of the alphabet, distinguishing them from other like-letters, or a 'separation stroke' between letters" (Souter); a tittle (KJV). ["Tittle" comes from the Latin, titulus – the stroke above an abbreviated word – and later, any small mark. "In Vay. R. 19 the guilt of altering one of them is pronounced so great that if it were done the world would be destroyed" (so McNeile).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom keras Definition a little horn NASB Translation stroke (1), stroke of a letter (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2762: κεραίακεραία (WH κέρεα (see their Appendix, p. 151)), κεραιας, ἡ (κέρας), a little horn; extremity, apex, point; used by the Greek grammarians of the accents and diacritical points. In Matthew 5:18 ((where see Wetstein; cf. also Edersheim, Jesus the Messiah, 1:537f)); Luke 16:17 of the little lines, or projections, by which the Hebrew letters in other respects similar differ from each other, as cheth ח and he ה, daleth ד and resh ר, beth ב and kaph כ (A. V. tittle); the meaning is, 'not even the minutest part of the law shall perish.' ((Aeschylus, Thucydides, others.)) STRONGS NT 2762: κέρεα [κέρεα, see κεραία.] Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek word κέρας (keras), meaning "horn."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of κεραία can be related to the Hebrew term קוֹץ (qots), Strong's Hebrew 6972, which refers to a thorn or a small point, often used metaphorically to describe something insignificant or minute. Another related Hebrew term is יָד (yod), Strong's Hebrew 3027, which is the smallest letter in the Hebrew alphabet, often used to illustrate the smallest part of the written Law. Usage: The term κεραία is used metaphorically in the New Testament to emphasize the precision and completeness of the Law, indicating that not even the smallest part will disappear until all is fulfilled. Context: The Greek term κεραία appears in the New Testament in the context of Jesus' teaching about the Law. In Matthew 5:18, Jesus states, "For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not a single jot, not a stroke of a pen, will disappear from the Law until everything is accomplished." Here, κεραία is translated as "stroke of a pen" in the Berean Standard Bible (BSB), highlighting the meticulous nature of the Law's fulfillment. The term is used to stress the enduring authority and precision of the Scriptures, underscoring that even the smallest details are significant and will be preserved until their purpose is fully realized. This reflects the belief in the divine inspiration and inerrancy of the Scriptures, where every part, down to the smallest letter or stroke, holds importance in God's redemptive plan. Forms and Transliterations κεραία κεραίαν κερεα κερέα κερεαν κερέαν keraia keraía keraian keraíanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 5:18 N-NFSGRK: ἢ μία κεραία οὐ μὴ NAS: or stroke shall pass KJV: or one tittle shall in no wise pass INT: or one tittle no not Luke 16:17 N-AFS Strong's Greek 2762 |