2803. Klaudia
Lexical Summary
Klaudia: Claudia

Original Word: Κλαυδία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: Klaudia
Pronunciation: klow-DEE-ah
Phonetic Spelling: (klow-dee'-ah)
KJV: Claudia
NASB: Claudia
Word Origin: [feminine of G2804 (Κλαύδιος - Claudius)]

1. Claudia, a Christian woman

Strong's Exhaustive Concordance
Claudia.

Feminine of Klaudios; Claudia, a Christian woman -- Claudia.

see GREEK Klaudios

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
fem. of Klaudios
Definition
Claudia, a Christian woman
NASB Translation
Claudia (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2803: Κλαυδία

Κλαυδία, Κλαυδιας, , Claudia, a Christian woman: 2 Timothy 4:21. (Cf. B. D. (especially American edition) under the word, also references under the word Πούδης.)

Topical Lexicon
Name and Background

Claudia appears once in the New Testament in the closing greetings of 2 Timothy. Her name, common in the imperial household and among freedwomen of Rome, identifies her as part of the extensive “Claudian” clan that had received citizenship under the Emperor Claudius and his predecessors. The name’s prevalence in the capital makes it impossible to pinpoint her exact lineage, yet it places her within a social stratum that would have given the Roman church access to the corridors of power as early as the mid-first century.

Biblical Occurrence

2 Timothy 4:21 records Paul’s brief but revealing reference: “Do your best to come to me before winter. Eubulus greets you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.”. Written during Paul’s final imprisonment in Rome, the verse situates Claudia among a small circle of believers who stood with the apostle when many others had departed (2 Timothy 1:15; 4:10, 16). Her inclusion underscores her steadfastness at a moment when association with Paul carried personal risk.

Historical Setting

Paul composed 2 Timothy in the shadow of Nero’s persecution (circa A.D. 64–67). Imprisoned in Rome, he expected imminent martyrdom (2 Timothy 4:6–8). Those who remained near him formed the nucleus of a courageous Roman congregation. By greeting Timothy through Paul’s pen, Claudia affirmed fellowship across geographical distance and reminded the younger minister that the gospel was bearing fruit even in the empire’s heart.

Possible Connections with Roman Society

Early Christian tradition links the names Pudens and Claudia, suggesting the two may have been husband and wife and hosts of a house church. The second-century poet Martial refers to a “Claudia Rufina” of British origin married to a Roman named Pudens (Epigrams 11.53), leading some to see a tie between Martial’s couple and Paul’s companions. While definitive identification remains elusive, the coincidence illustrates how members of the early church could bridge ethnic and cultural boundaries. Whether or not Martial’s reference concerns the same individuals, Claudia’s name embodies the gospel’s reach into the highest circles of Roman life.

Association with Linus and Ecclesial Leadership

Linus, listed with Claudia, is identified by early writers such as Irenaeus (Against Heresies 3.3.3) as the first overseer of the church in Rome after the apostles. If the Linus of Paul’s greeting is indeed that leader, Claudia belonged to a network that provided stability and continuity for the Roman congregation after Paul’s death. Her presence alongside Linus highlights the cooperative ministry of men and women in establishing and shepherding the church.

Significance for Women in Ministry

Claudia joins a notable roster of women commended by Paul—Phoebe (Romans 16:1–2), Prisca (Romans 16:3), Euodia and Syntyche (Philippians 4:2–3). Her single mention reinforces a biblical pattern: women served as trusted coworkers, hosts, messengers, and encouragers. In 2 Timothy, a letter that stresses faithfulness amid suffering, Claudia’s greeting exemplifies the quiet courage and hospitality that supported apostolic mission.

Legacy in Christian Tradition

Subsequent ecclesiastical writings venerate Claudia and Pudens as martyrs, and some late legends name their home the site of the church of Saint Pudentiana. While such traditions cannot be verified from Scripture alone, they attest to the high esteem in which Claudia was held by later generations.

Lessons for Contemporary Discipleship

1. Fidelity in Obscurity: Though Scripture records only her greeting, Claudia’s faithfulness during Paul’s darkest hour demonstrates the value God places on steadfast, often unseen service.
2. Unity Across Boundaries: Her probable Roman citizenship, possible British roots, and fellowship with Jewish and Gentile believers illustrate the gospel’s power to unite diverse peoples in Christ.
3. Encouragement in Suffering: By sending greetings through Paul, Claudia modeled the ministry of encouragement that nourishes leaders and sustains churches under persecution.

Conclusion

Claudia’s lone appearance in the New Testament offers a window into the resilient, multicultural fellowship of the early church in Rome. Standing with the imprisoned apostle, she embodies loyalty, courage, and the indispensable contributions of women to the advance of the gospel.

Forms and Transliterations
Κλαυδια Κλαυδία Klaudia Klaudía
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Timothy 4:21 N-NFS
GRK: Λίνος καὶ Κλαυδία καὶ οἱ
NAS: and Linus and Claudia and all
KJV: Linus, and Claudia, and all
INT: Linus and Claudia and the

Strong's Greek 2803
1 Occurrence


Κλαυδία — 1 Occ.

2802
Top of Page
Top of Page