2 Timothy 1:15
New International Version
You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.

New Living Translation
As you know, everyone from the province of Asia has deserted me—even Phygelus and Hermogenes.

English Standard Version
You are aware that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.

Berean Standard Bible
You know that everyone in the Province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.

Berean Literal Bible
You know this, that all those in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.

King James Bible
This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.

New King James Version
This you know, that all those in Asia have turned away from me, among whom are Phygellus and Hermogenes.

New American Standard Bible
You are aware of the fact that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.

NASB 1995
You are aware of the fact that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.

NASB 1977
You are aware of the fact that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.

Legacy Standard Bible
You are aware of this: that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.

Amplified Bible
You are aware of the fact that all who are in [the province of] Asia turned away and deserted me, Phygelus and Hermogenes among them.

Christian Standard Bible
You know that all those in the province of Asia have deserted me, including Phygelus and Hermogenes.

Holman Christian Standard Bible
This you know: All those in Asia have turned away from me, including Phygelus and Hermogenes.

American Standard Version
This thou knowest, that all that are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes.

Contemporary English Version
You know that everyone in Asia has turned against me, especially Phygelus and Hermogenes.

English Revised Version
This thou knowest, that all that are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes.

GOD'S WORD® Translation
You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.

Good News Translation
You know that everyone in the province of Asia, including Phygelus and Hermogenes, has deserted me.

International Standard Version
You know that everyone in Asia has abandoned me, including Phygelus and Hermogenes.

Majority Standard Bible
You know that everyone in the Province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.

NET Bible
You know that everyone in the province of Asia deserted me, including Phygelus and Hermogenes.

New Heart English Bible
This you know, that all who are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes.

Webster's Bible Translation
This thou knowest, that all they who are in Asia are turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.

Weymouth New Testament
Of this you are aware, that all the Christians in Roman Asia have deserted me: and among them Phygelus and Hermogenes.

World English Bible
This you know, that all who are in Asia turned away from me, of whom are Phygelus and Hermogenes.
Literal Translations
Literal Standard Version
you have known this, that they turned from me—all those in Asia, of whom are Phygellus and Hermogenes;

Berean Literal Bible
You know this, that all those in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.

Young's Literal Translation
thou hast known this, that they did turn from me -- all those in Asia, of whom are Phygellus and Hermogenes;

Smith's Literal Translation
Thou knowest this, that all they dwelling in Asia turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou knowest this, that all they who are in Asia, are turned away from me: of whom are Phigellus and Hermogenes.

Catholic Public Domain Version
Know this: that all those who are in Asia have turned away from me, among whom are Phigellus and Hermogenes.

New American Bible
You know that everyone in Asia deserted me, including Phygelus and Hermogenes.

New Revised Standard Version
You are aware that all who are in Asia have turned away from me, including Phygelus and Hermogenes.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
This you know: that all those in Asia Minor have turned away from me; of whom are Phy-gel’lus and Her-mog'e-nes.

Aramaic Bible in Plain English
For you know this, that all those who are in Asia have turned away from me, of whom are Pugelos and Hermogenes.
NT Translations
Anderson New Testament
You know this, that all those who are in Asia have turned away from me; all those, I say, of whom are Phygellus and Hermogenes.

Godbey New Testament
You know this, that all who are in Asia, of whom are Phygelus and Hermogenes have turned away from me.

Haweis New Testament
Knowest thou this, that all those of Asia have deserted me? among whom are Phygellus and Hermogenes.

Mace New Testament
You know that I have been abandon'd by all the Asiatics, by Phygellus and Hermogenes among the rest.

Weymouth New Testament
Of this you are aware, that all the Christians in Roman Asia have deserted me: and among them Phygelus and Hermogenes.

Worrell New Testament
You know this, that all in Asia turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.

Worsley New Testament
Thou knowest that all those of Asia are turned from me, of whom is Phygellus and Hermogenes.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hold to Sound Teaching
14Guard the treasure entrusted to you, with the help of the Holy Spirit who dwells in us. 15You know that everyone in the Province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes. 16May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he has often refreshed me and was unashamed of my chains.…

Cross References
Acts 19:10
This continued for two years, so that everyone who lived in the province of Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord.

Acts 19:26
And you can see and hear that not only in Ephesus, but in nearly the whole province of Asia, this Paul has persuaded a great number of people to turn away. He says that man-made gods are no gods at all.

1 Timothy 1:3
As I urged you on my departure to Macedonia, you should stay on at Ephesus to instruct certain men not to teach false doctrines

1 Timothy 1:20
Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.

2 Timothy 4:10
because Demas, in his love of this world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.

2 Timothy 4:16
At my first defense, no one stood with me, but everyone deserted me. May it not be charged against them.

1 Corinthians 16:15-18
You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers, / to submit to such as these, and to every fellow worker and laborer. / I am glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have arrived, because they have supplied what was lacking from you. ...

Philippians 2:21
For all the others look after their own interests, not those of Jesus Christ.

Galatians 1:6
I am amazed how quickly you are deserting the One who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel—

Galatians 5:7
You were running so well. Who has obstructed you from obeying the truth?

Matthew 24:10
At that time many will fall away and will betray and hate one another,

John 6:66
From that time on many of His disciples turned back and no longer walked with Him.

Hebrews 3:12
See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God.

Hebrews 10:25
Let us not neglect meeting together, as some have made a habit, but let us encourage one another, and all the more as you see the Day approaching.

Isaiah 1:4
Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him.


Treasury of Scripture

This you know, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.

that.

Acts 16:6
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,

Acts 19:10,27,31
And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks…

Acts 20:16
For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

be.

2 Timothy 4:10,16
For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia…

Philippians 2:21
For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's.

Jump to Previous
Asia Aware Christians Deserted Fact Including News Province Roman Turn Turned
Jump to Next
Asia Aware Christians Deserted Fact Including News Province Roman Turn Turned
2 Timothy 1
1. Paul's love to Timothy, and unfeigned confidence in Timothy himself, his mother, and grandmother.
6. He is exhorted to stir up the gift of God which was in him;
8. to be steadfast and patient in persecution;
13. and to persist in the form and truth of that doctrine which he had learned of him.
15. Phygellus and Hermogenes, and such like, are noted, and Onesiphorus is highly commended.














You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes
You know
The phrase "You know" indicates a personal and direct communication from Paul to Timothy. In Greek, the word used is "οἶδας" (oidas), which implies a deep, personal knowledge or awareness. Paul is reminding Timothy of something he is already aware of, emphasizing the shared understanding and close relationship between them. This sets the tone for the personal and heartfelt nature of the letter.

that everyone
The term "everyone" (Greek: "πάντες," pantes) is a hyperbolic expression used by Paul to convey the overwhelming sense of abandonment he feels. While it may not literally mean every single person, it underscores the widespread nature of the desertion he experienced. This highlights the loneliness and isolation Paul felt during his imprisonment, a common theme in his letters, which serves to remind believers of the cost of discipleship and the reality of suffering for the Gospel.

in the province of Asia
The "province of Asia" refers to the Roman province located in what is now western Turkey. This area was a significant center for early Christianity, with cities like Ephesus playing a crucial role in the spread of the Gospel. Historically, this region was known for its diverse population and cultural influences, which sometimes led to conflicts and challenges for the early church. Paul's mention of Asia serves as a reminder of the geographical and cultural context in which the early church operated, facing both opportunities and opposition.

has deserted me
The phrase "has deserted me" (Greek: "ἀπεστράφησάν," apestraphēsan) conveys a sense of betrayal and abandonment. The verb used here implies a turning away or forsaking, highlighting the personal pain Paul experienced. This desertion is not just a physical absence but a relational and spiritual abandonment, reflecting the challenges faced by early Christians in maintaining their faith and loyalty amidst persecution and societal pressure.

including Phygelus and Hermogenes
The mention of "Phygelus and Hermogenes" personalizes the desertion Paul experienced. These names are not mentioned elsewhere in the New Testament, suggesting that they were known to Timothy and perhaps were once close associates or leaders within the church. Their specific mention serves as a warning and a lesson about the potential for even prominent believers to fall away. It underscores the importance of perseverance and faithfulness in the Christian walk, reminding readers of the need for steadfastness in the face of trials.

(15) This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me.--This sad desertion of friends is well known to thee. Instead of being dispirited by it, and by my arrest and close imprisonment, rather shouldest thou be stimulated to fresh and renewed exertions for the cause for which I suffer this desertion, these bonds.

All they which are in Asia.--It has been maintained by many, even by great Greek expositors such as Chrysostom, that "they which are in Asia" refers to certain Asiatic Christians who happened to be in Rome at the time of the Apostle's arrest and imprisonment. Others have even suggested that these Asiatics had gone to Rome for the purpose of bearing witness in St. Paul's favour, and finding that St. Paul's position was one of extreme danger, terrified for themselves--like others once before had been in the Christian story--lest they too should be involved in a like condemnation, forsook him and fled. But the simple and more obvious meaning is here to be preferred, and we assume as certain that the forsaking, the giving up St. Paul, took place in Asia itself. Large numbers of Christians, if not whole churches, repudiated their connection with the great father of Gentile Christianity, and possibly disobeyed some of his teaching. What, in fact, absolutely took place in Asia while St. Paul lay bound, waiting for death in Rome, had been often threatened in Corinth and in other centres. Party feeling ran high in those days, we know; and one of the most sorrowful trials the great-hearted St. Paul had to endure in the agony of his last witnessing for his Lord, was the knowledge that his name and teaching no longer was held in honour in some of those Asian churches so dear to him. The geographical term Asia is rather vague. It may--and indeed, strictly speaking, does--include Mysia, Phrygia, Lydia, Caria; but such a wide-spread defection from Pauline teaching seems improbable, and there is no tradition that anything of the kind ever took place. St. Paul probably wrote the term more in the old Homeric sense, and meant the district in the neighbourhood of the river Cayster;

"In Asian meadow by Cayster's streams."

--Iliad ii. 461.

Of whom are Phygellus and Hermogenes.--These names would at once suggest to Timothy the men and the congregations of "Asia" to whom St. Paul was alluding--names well known, doubtless, then, and especially to persons in the position of Timothy; but no tradition has been preserved which throws any light on the lives and actions of these traitorous friends of St. Paul.

Verse 15. - That are for they which are, A.V.; turned for be turned, A.V.; Phygelus for Phygellus, A.V. and T.R. Turned away from (ἀπεστράφησάν με). This verb is used, as here, governing an accusative of the person or thing turned away from, in Titus 1:14; Hebrews 12:25, as frequently in classical Greek. The use of the aorist here is important, as St. Paul does not mean to say that the Churches of Asia had all forsaken him, which was not true, and which it would be absurd to inform Timothy of if it were true, living as he was at Ephesus, the central city of Asia, but adverts to some occasion, probably connected with his trim before Nero, when they shrank from him in a cowardly way. Πάντες οἱ ἐν τῆ Ασίᾳ means "the whole party in Asia" connected with the particular transaction to which St. Paul is alluding, and which was known to Timothy though it is not known to us. Perhaps he had applied to certain Asiatics, whether Christians or Jews or GraecoRomans, for a testimony to his orderly conduct in Asia, and they had refused it; or they may have been at Rome at the time, and avoided St. Paul; and among them Phygelus and Hermogenes, whose conduct may have been particularly ungrateful and unexpected. Nothing is known of either of them.

Parallel Commentaries ...


Greek
You know
Οἶδας (Oidas)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

everyone
πάντες (pantes)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the Province of] Asia
Ἀσίᾳ (Asia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 773: Asia, i.e. Asia Minor, or only its western shore.

has deserted
ἀπεστράφησάν (apestraphēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 654: To turn away, pervert, remove; I restore, replace; mid: I desert, reject. From apo and strepho; to turn away or back.

me,
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

including
ὧν (hōn)
Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

Phygelus
Φύγελος (Phygelos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5436: Probably from pheugo; fugitive; Phygellus, an apostate Christian.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Hermogenes.
Ἑρμογένης (Hermogenēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2061: Hermogenes, a man of Rome. From Hermes and ginomai; born of Hermes; Hermogenes, an apostate Christian.


Links
2 Timothy 1:15 NIV
2 Timothy 1:15 NLT
2 Timothy 1:15 ESV
2 Timothy 1:15 NASB
2 Timothy 1:15 KJV

2 Timothy 1:15 BibleApps.com
2 Timothy 1:15 Biblia Paralela
2 Timothy 1:15 Chinese Bible
2 Timothy 1:15 French Bible
2 Timothy 1:15 Catholic Bible

NT Letters: 2 Timothy 1:15 This you know that all who (2 Tim. 2Ti iiTi ii Tim)
2 Timothy 1:14
Top of Page
Top of Page