2829. klopé
Lexicon
klopé: Theft, stealing

Original Word: κλοπή
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: klopé
Pronunciation: klo-PAY
Phonetic Spelling: (klop-ay')
Definition: Theft, stealing
Meaning: thieving, theft.

Strong's Exhaustive Concordance
theft.

From klepto; stealing -- theft.

see GREEK klepto

HELPS Word-studies

Cognate: 2829 klopḗ – theft, done under cover (through stealth, fraud, etc.), i.e. thievery done secretively (not out in the open or with violence). See 2812 (kleptēs).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kleptó
Definition
theft
NASB Translation
thefts (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2829: κλοπή

κλοπή, κλοπῆς, (κλέπτω), theft: plural (cf. Buttmann, 77 (67); Winer's Grammar, 176 (166)), Matthew 15:19; Mark 7:21 (22). (From Aeschylus down.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb κλέπτω (kleptō), meaning "to steal."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Hebrew 1589: גָּנַב (ganab) • to steal, to carry away secretly.
Strong's Hebrew 1590: גְּנֵבָה (genevah) • theft, stealing.

These Hebrew terms similarly convey the concept of theft and are used in the Old Testament to describe acts of stealing, emphasizing the continuity of moral teachings against theft throughout the biblical narrative.

Usage: The noun κλοπή is used in the New Testament to describe acts of theft or stealing. It appears in contexts that address moral and ethical teachings, particularly concerning the behavior expected of believers.

Context: The term κλοπή is found in the New Testament, where it is used to highlight the sinfulness of theft and the importance of integrity among believers. In Matthew 15:19, Jesus lists theft among other sins that originate from the heart, indicating its moral gravity: "For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander." This underscores the internal nature of sin and the need for inner transformation.

In Revelation 9:21, κλοπή is mentioned in a list of sins that humanity refuses to repent from, even in the face of divine judgment: "Nor did they repent of their murders, their sorceries, their sexual immorality, or their thefts." This passage illustrates the hardness of heart and the persistence in sin that characterizes the end times.

The use of κλοπή in the New Testament serves as a reminder of the ethical standards expected of Christians. Believers are called to live lives marked by honesty and respect for others' property, reflecting the transformative power of the Gospel in their conduct.

Forms and Transliterations
εκλοποφόρησάς κλοπαι κλοπαί κλοπαίς κλοπή κλοπής klopai klopaí
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 15:19 N-NFP
GRK: μοιχεῖαι πορνεῖαι κλοπαί ψευδομαρτυρίαι βλασφημίαι
NAS: fornications, thefts, FALSE witness,
KJV: fornications, thefts, false witness,
INT: adulteries sexual immorality thefts false witnessings slanders

Mark 7:21 N-NFP
GRK: ἐκπορεύονται πορνεῖαι κλοπαί φόνοι μοιχεῖαι
NAS: fornications, thefts, murders,
INT: go forth sexual immorality thefts murders adulteries

Strong's Greek 2829
2 Occurrences


κλοπαί — 2 Occ.















2828
Top of Page
Top of Page