Strong's Lexicon koustódia: Guard, Watch Original Word: κουστωδία Word Origin: Derived from Latin "custodia," meaning "guard" or "watch." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "koustódia," the concept of a guard or watch is present in Hebrew terms such as "מִשְׁמֶרֶת" (mishmeret) - Strong's Hebrew 4931, meaning "guard" or "watch." Usage: The term "koustódia" refers to a group of soldiers assigned to guard or watch over something or someone. In the New Testament, it specifically denotes the Roman guard placed at the tomb of Jesus to prevent His disciples from stealing His body. Cultural and Historical Background: In the Roman Empire, a "custodia" was a detachment of soldiers tasked with guarding important locations or individuals. The presence of a Roman guard at Jesus' tomb highlights the political and religious tensions of the time, as the Jewish leaders sought to ensure that Jesus' prophecy of rising from the dead would not be fulfilled through any human intervention. NAS Exhaustive Concordance Word Originof Latin origin Definition a guard NASB Translation guard (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2892: κουστωδίακουστωδία, κουστωδίας (Buttmann, 17 (16)), ἡ (a Latin word), guard: used of the Roman soldiers guarding the sepulchre of Christ, Matthew 27:65; Matthew 28:11. (Ev. Nic c. 13.) Strong's Exhaustive Concordance guard, sentryOf Latin origin; "custody", i.e. A Roman sentry -- watch. Forms and Transliterations κουστωδιαν κουστωδίαν κουστωδιας κουστωδίας koustodian koustodían koustōdian koustōdían koustodias koustodías koustōdias koustōdíasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 27:65 N-AFSGRK: Πιλᾶτος Ἔχετε κουστωδίαν ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε NAS: to them, You have a guard; go, KJV: Ye have a watch: go your way, INT: Pilate You have a guard Go make [it as] secure Matthew 27:66 N-GFS Matthew 28:11 N-GFS Strong's Greek 2892 |