293. amphiblestron
Lexicon
amphiblestron: Net

Original Word: ἀμφίβληστρον
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: amphiblestron
Pronunciation: am-FEE-blay-stron
Phonetic Spelling: (am-fib'-lace-tron)
Definition: Net
Meaning: prop: something thrown around; a fishing-net, drag-net.

Strong's Exhaustive Concordance
net.

From a compound of the base of amphoteros and ballo; a (fishing) net (as thrown about the fish) -- net.

see GREEK amphoteros

see GREEK ballo

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 293: ἀμφίβληστρον

ἀμφίβληστρον, , τό (ἀμφιβάλλω), in Greek writings anything thrown around one to impede his motion, as chains, a garment; specifically, a net for fishing (casting-net): Mark 1:16 R G L; Matthew 4:18. (the Sept.; Hesiod scut. 215; Herodotus 1, 141; Athen. 10, 72, p. 450.) (Synonym: see δίκτυον, and cf. Trench, § lxiv.; B. D. under the word .)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb ἀμφιβάλλω (amphibállō), meaning "to throw around" or "to cast."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀμφίβληστρον, the concept of fishing nets is present in the Hebrew Bible. The Hebrew word מִכְמֶרֶת (mikmeret, Strong's H4365) refers to a net, often used in similar contexts of fishing or trapping. Another related term is חֵרֶם (cherem, Strong's H2764), which can also denote a net or a means of capture. These terms reflect the broader biblical imagery of nets used for gathering, whether in a literal or metaphorical sense.

Usage: The term ἀμφίβληστρον is used in the New Testament to describe a type of fishing net. It appears in contexts related to fishing, illustrating the livelihood of some of Jesus' disciples and the metaphorical calling to become "fishers of men."

Context: The Greek term ἀμφίβληστρον refers to a type of fishing net used in the ancient world, particularly in the region surrounding the Sea of Galilee. This net was typically circular and weighted around the edges, allowing it to be thrown over the water to catch fish. The use of such nets was a common practice among fishermen during the time of Jesus, and it is within this context that the term appears in the New Testament.

In the Gospel of Matthew, ἀμφίβληστρον is mentioned in the calling of the first disciples. Matthew 4:18 (BSB) states, "As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net (ἀμφίβληστρον) into the sea, for they were fishermen." This passage highlights the everyday life of the fishermen and sets the stage for Jesus' invitation to them to follow Him and become "fishers of men" (Matthew 4:19, BSB).

The use of ἀμφίβληστρον in the New Testament not only provides a glimpse into the daily activities of the disciples before they followed Jesus but also serves as a powerful metaphor for the mission of spreading the Gospel. The act of casting a net symbolizes the outreach and gathering of people into the kingdom of God, a central theme in Jesus' ministry.

Forms and Transliterations
αμφιβληστρον αμφίβληστρον ἀμφίβληστρον αμφιβλήστρω αμφιβολείς amphiblestron amphiblēstron amphíblestron amphíblēstron
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 4:18 N-ANS
GRK: αὐτοῦ βάλλοντας ἀμφίβληστρον εἰς τὴν
NAS: casting a net into the sea;
KJV: brother, casting a net into the sea:
INT: of him casting a large net into the

Strong's Greek 293
1 Occurrence


ἀμφίβληστρον — 1 Occ.















292b
Top of Page
Top of Page