2944. kukloó
Lexicon
kukloó: To encircle, surround, encompass

Original Word: κυκλόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: kukloó
Pronunciation: koo-klo'-o
Phonetic Spelling: (koo-klo'-o)
Definition: To encircle, surround, encompass
Meaning: I encircle, besiege, surround.

Strong's Exhaustive Concordance
to surround, encircle

From the same as kukloi; to encircle, i.e. Surround -- compass (about), come (stand) round about.

see GREEK kukloi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as kukló
Definition
to encircle
NASB Translation
encircled (1), gathered around (1), stood around (1), surrounded (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2944: κυκλόω

κυκλόω, κύκλῳ: 1 aorist ἐκύκλωσα; passive, present participle κυκλουμενος; 1 aorist participle κυκλωθεις; (κύκλος); the Sept. chiefly for סָבַב;

1. to go round, lead round (Pindar, Euripides, Polybius, others).

2. to surround, encircle, encompass: of persons standing round, τινα, John 10:24 (Tr marginal reading WH marginal reading ἐκύκλευσαν (which see)); Acts 14:20; of besiegers (often so in secular authors and in the Sept.), Luke 21:20; Hebrews 11:30, and R G Tr in Revelation 20:9. (Compare: περικυκλόω.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word κύκλος (kyklos), meaning "circle" or "ring."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H5437 סָבַב (sabab): To turn, go around, surround, or encircle. This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe similar actions of encircling or surrounding, whether in a military context or in describing the encompassing nature of God's presence.

H5362 נָסַב (nasab): To turn around, surround, or encompass. This term is also used in the Old Testament to convey the idea of encircling or surrounding, often in a protective or strategic manner.

The concept of encircling or surrounding is a recurring theme in both the Old and New Testaments, symbolizing protection, divine intervention, and the fulfillment of God's promises through acts of faith and obedience.

Usage: The verb κυκλόω is used in the New Testament to describe the action of surrounding or encircling, often in a physical or metaphorical sense.

Context: The Greek verb κυκλόω appears in the New Testament to convey the idea of encircling or surrounding. This term is used both in literal and figurative contexts. In a literal sense, it can describe the physical act of surrounding a city or a group of people. For example, in the context of military actions or gatherings, κυκλόω might be used to describe the encirclement of a city by an army.

In a metaphorical sense, κυκλόω can be used to describe the encompassing presence of spiritual or divine forces. This usage highlights the protective or encompassing nature of God's presence or the influence of spiritual entities.

Example in the Berean Standard Bible (BSB):
Hebrews 11:30: "By faith the walls of Jericho fell, after the people had marched around them for seven days."

In this passage, the term κυκλόω is used to describe the Israelites' action of marching around the walls of Jericho, which ultimately led to the city's walls falling down. This event is a demonstration of faith and obedience to God's command, illustrating the power of divine intervention when God's instructions are followed.

Forms and Transliterations
εκυκλευσαν εκύκλευσαν ἐκύκλευσαν εκύκλου εκύκλουν εκύκλωσα εκυκλώσαμεν εκυκλωσαν εκύκλωσαν εκύκλωσάν ἐκύκλωσαν εκύκλωσε εκύκλωσέ εκύκλωσεν εκύκλωσέν κυκλοί κυκλουμενην κυκλουμένην κυκλούμενον κυκλούν κυκλούντα κυκλούντες κυκλούσα κυκλωθεντα κυκλωθέντα κυκλών κυκλώσαντες κυκλωσαντων κυκλωσάντων κυκλώσατε κυκλώσει κυκλώση κυκλώσουσι κυκλώσουσιν κυκλώσω ekukleusan ekuklosan ekuklōsan ekykleusan ekýkleusan ekyklosan ekyklōsan ekýklosan ekýklōsan kuklosanton kuklōsantōn kuklothenta kuklōthenta kukloumenen kukloumenēn kyklosanton kyklosánton kyklōsantōn kyklōsántōn kyklothenta kyklothénta kyklōthenta kyklōthénta kykloumenen kykloumenēn kyklouménen kyklouménēn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 21:20 V-PPM/P-AFS
GRK: δὲ ἴδητε κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων
NAS: Jerusalem surrounded by armies,
KJV: Jerusalem compassed with
INT: moreover you see being encircled with armies

John 10:24 V-AIA-3P
GRK: ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν
NAS: then gathered around Him, and were saying
KJV: came the Jews round about him, and
INT: Encircled therefore him

Acts 14:20 V-APA-GMP
GRK: κυκλωσάντων δὲ τῶν
NAS: But while the disciples stood around him, he got
KJV: as the disciples stood round about him,
INT: having surrounded however the

Hebrews 11:30 V-APP-NNP
GRK: Ἰεριχὼ ἔπεσαν κυκλωθέντα ἐπὶ ἑπτὰ
NAS: fell down after they had been encircled for seven
KJV: fell down, after they were compassed about
INT: of Jericho fell having been encircled for seven

Revelation 20:9 V-AIA-3P
GRK: γῆς καὶ ἐκύκλευσαν τὴν παρεμβολὴν
KJV: of the saints about, and
INT: earth and encircled the camp

Strong's Greek 2944
5 Occurrences


ἐκύκλευσαν — 1 Occ.
ἐκύκλωσαν — 1 Occ.
κυκλωσάντων — 1 Occ.
κυκλωθέντα — 1 Occ.
κυκλουμένην — 1 Occ.















2943b
Top of Page
Top of Page