3064. loipou
Lexicon
loipou: Remaining, rest, other, finally

Original Word: λοιποῦ
Part of Speech: Adjective
Transliteration: loipou
Pronunciation: loy-POO
Phonetic Spelling: (loy-poo')
Definition: Remaining, rest, other, finally
Meaning: from now on, henceforth, finally.

Strong's Exhaustive Concordance
remaining time

Genitive case singular of the same as loipoy; remaining time -- from henceforth.

see GREEK loipoy

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
gen. sing. of loipos, q.v.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word λοιπός (loipos), meaning "remaining" or "rest."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek adverb λοιποῦ, the concept of "henceforth" or "from now on" can be related to Hebrew terms that convey continuation or future action, such as עוֹד (H5750, "yet," "still") or לְעוֹלָם (H5769, "forever," "eternally"). These terms similarly express the idea of ongoing or future states in the Hebrew Scriptures.

Usage: This word is used in the New Testament to indicate a transition or a change in time, often marking a new phase or a continuation from a specific point onward.

Context: • The Greek word λοιποῦ appears in the New Testament to signify a shift in time or action, often used by the Apostle Paul in his epistles. It conveys the idea of moving forward from a particular moment, emphasizing a new beginning or a continuation of a previous discourse.
• In Philippians 3:1 (BSB), Paul writes, "Finally, my brothers, rejoice in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you." Here, the word translated as "finally" is λοιποῦ, indicating a transition to concluding remarks or a summary of previous teachings.
• The use of λοιποῦ can also be seen in 2 Timothy 4:8 (BSB), where Paul states, "From now on there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but to all who crave His appearing." In this context, λοιποῦ marks the anticipation of future reward and hope.
• The term is often employed to encourage believers to focus on what lies ahead, urging them to live in light of their faith and the promises of God. It serves as a reminder of the ongoing journey of faith and the importance of perseverance.

Forms and Transliterations
λοιπου λοιποῦ loipou loipoû
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Galatians 6:17 Adj-GNS
GRK: Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι
KJV: From henceforth let no man
INT: the henceforth troubles to me

Ephesians 6:10 Adj-GNS
GRK: Τοῦ λοιποῦ ἐνδυναμοῦσθε ἐν
INT: the henceforth be empowered in

Strong's Greek 3064
2 Occurrences


λοιποῦ — 2 Occ.















3063
Top of Page
Top of Page