325. anadidómi
Lexical Summary
anadidómi: To give up, to deliver, to hand over

Original Word: ἀναδίδωμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: anadidómi
Pronunciation: ah-nah-DEE-doh-mee
Phonetic Spelling: (an-ad-eed'-om-ee)
KJV: deliver
NASB: delivered
Word Origin: [from G303 (ἀνά - each) and G1325 (δίδωμι - give)]

1. to hand over

Strong's Exhaustive Concordance
deliver.

From ana and didomi; to hand over -- deliver.

see GREEK ana

see GREEK didomi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and didómi
Definition
to give up, yield
NASB Translation
delivered (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 325: ἀναδίδωμι

ἀναδίδωμι: 2 aorist participle ἀναδούς;

1. to give forth, send up, so of the earth producing plants, of plants yielding fruit, etc.; in secular authors.

2. according to the second sense which ἀνά has in composition (see ἀνά, 3 b.), to deliver up, hand over: ἐπιστολήν, Acts 23:33 (the same phrase in Polybius (29, 10, 7) and Plutarch).

Topical Lexicon
Meaning and Nuance

Rooted in the compound of ana (“up” or “again”) and didómi (“give”), Strong’s 325 emphasizes a deliberate handing over to someone of higher rank or greater responsibility. Unlike paradidómi, often shaded by betrayal, anadidómi carries the positive sense of trustworthy delivery or formal submission.

Biblical Setting

Acts 23 records Paul’s nighttime transfer from Jerusalem to Caesarea under heavy Roman escort. Verse 33 reads, “When the horsemen arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and presented Paul to him” (Acts 23:33). The participle ἀναδόντες characterizes the messenger-soldiers as conscientious stewards of their commander’s written testimony, underlining the orderly nature of Roman jurisprudence that Providence employed to safeguard the apostle.

Historical Background

Roman military couriers routinely carried official dispatches on the cursus publicus. A letter authenticated by a tribune like Claudius Lysias bore legal weight equivalent to personal testimony. The verb captures that administrative precision: the missive, once surrendered to Felix, became part of the judicial dossier. This scene mirrors Hellenistic protocol where anadidómi described surrendering inventories, wills, or property deeds to magistrates.

Theological Significance

1. Divine preservation—The safe transfer of the letter ensured Paul’s right to a fair hearing, illustrating how God can utilize secular systems to advance redemptive purposes (compare Proverbs 21:1).
2. Trustworthy stewardship—The faithful couriers model the reliability expected of believers who “entrust to reliable men” the teachings they have received (parallel thought in 2 Timothy 2:2).
3. Contrast with betrayal—While Judas “handed over” Jesus (paradidómi), the soldiers “handed over” a document that defended Paul. The contrast highlights Scripture’s nuanced vocabulary to distinguish treachery from fidelity.

Comparative Usage in the Septuagint

In the Greek Old Testament the verb frequently depicts returning or handing back sacred or legal items (for example, 2 Kings 12:15 LXX where temple funds are entrusted to workmen). Such passages reinforce the function of anadidómi as a mark of covenantal faithfulness: what is received from God or authority must be returned intact.

Occurrences and Form

New Testament: one instance, Acts 23:33, aorist active participle masculine plural (ἀναδόντες). No textual variants affect the reading. The rarity in the canon accentuates the precision of Luke’s vocabulary, chosen to depict an official act rather than a casual giving.

Application for Ministry

• Integrity in transmission—Pastors and teachers must hand over the apostolic deposit without alteration, echoing the accuracy of the couriers.
• Accountability—Just as the soldiers’ task ended only when the letter reached Felix, ministry responsibilities conclude only when they are faithfully discharged before Christ.
• Trust in providence—Believers may rest in God’s sovereign orchestration of political and legal mechanisms for the advancement of the gospel, just as Paul’s case progressed toward Rome through a single faithful delivery.

Related Vocabulary

paradidómi (3860): often negative, betrayal or judicial surrender

epididómi (1929): granting or extending in addition

antididómi (467): giving back in exchange

The lone New Testament appearance of ἀναδίδωμι nevertheless illuminates a rich theology of stewardship, trust, and divine oversight woven through Luke’s narrative and the wider Scriptures.

Forms and Transliterations
αναδοντες αναδόντες ἀναδόντες anadontes anadóntes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 23:33 V-APA-NMP
GRK: Καισάρειαν καὶ ἀναδόντες τὴν ἐπιστολὴν
NAS: to Caesarea and delivered the letter
KJV: and delivered the epistle
INT: Ceasarea and having delivered the letter

Strong's Greek 325
1 Occurrence


ἀναδόντες — 1 Occ.

324
Top of Page
Top of Page