Lexicon anadechomai: To receive, to accept, to undertake Original Word: ἀναδέχομαι Strong's Exhaustive Concordance receive, welcome.From ana and dechomai; to entertain (as a guest) -- receive. see GREEK ana see GREEK dechomai HELPS Word-studies 324 anadéxomai (from 303 /aná, "up, completing a process" intensifying 1209 /déxomai, "to welcome/receive") – properly, receive up to the limit (maximum); (figuratively) to welcome with gladness (openness), i.e. full, personal interest (open-heartedly, enthusiastically). [The high self-involvement (personal interest) motivating 324 (anadéxomai) accounts for why it is in the Greek middle voice on both of its occasions in the NT (Ac 28:7; Heb 11:17).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and dechomai Definition to undertake, receive NASB Translation received (1), welcomed (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 324: ἀναδέχομαιἀναδέχομαι: 1 aorist ἀνεδεξάμην; from Homer down; to take up, take upon oneself, undertake, assume; hence, to receive, entertain anyone hospitably: Acts 28:7; to entertain in one's mind: τάς ἐπαγγελίας, i. e. to embrace them with faith, Hebrews 11:17. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek preposition ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and the verb δέχομαι (dechomai, meaning "to receive" or "to accept").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀναδέχομαι, similar concepts can be found in Hebrew terms related to accepting or taking on responsibilities, such as קָבַל (qabal, Strong's Hebrew 6901), which means "to receive" or "to accept." This reflects the broader biblical theme of accepting and fulfilling one's duties and responsibilities. Usage: The term ἀναδέχομαι is used in the context of taking on a responsibility or accepting a task or duty. It implies a willingness to embrace or assume a role or obligation. Context: The Greek verb ἀναδέχομαι appears in the New Testament to describe the act of willingly accepting or undertaking a responsibility or task. This term is often associated with a sense of duty or commitment, reflecting a conscious decision to embrace a particular role or obligation. Forms and Transliterations αναδεξαμενος αναδεξάμενος ἀναδεξάμενος anadexamenos anadexámenosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 28:7 V-APM-NMSGRK: Ποπλίῳ ὃς ἀναδεξάμενος ἡμᾶς ἡμέρας NAS: who welcomed us and entertained KJV: who received us, INT: Publius who having received us days Hebrews 11:17 V-APM-NMS |