Lexicon mestos: Full, filled, complete Original Word: μεστός Strong's Exhaustive Concordance replete literally or figuratively, full. Of uncertain derivation -- replete (literally or figuratively) -- full. NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain origin Definition full NASB Translation full (9). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3324: μεστόςμεστός, μεστή, μεστόν, from Homer (i. e. Epigr.) down, the Sept. for מָלֵא, full; with the genitive of the thing: properly, John 19:29; John 21:11; James 3:8; tropically, in reference to persons, whose minds are as it were filled with thoughts and emotions, either good or bad, Matthew 23:28; Romans 1:29; Romans 15:14; 2 Peter 2:14; James 3:17 (Proverbs 6:34). Topical Lexicon Word Origin: Derived from a primary verb μένω (meno), meaning "to remain" or "to abide."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of fullness in the Hebrew Bible is often expressed with words like מָלֵא (male', Strong's Hebrew 4390), which similarly conveys the idea of being full or filled. Another related term is שָׂבַע (sava', Strong's Hebrew 7646), which can mean to be satisfied or filled, often in the context of food or drink. These Hebrew terms parallel the Greek μεστός in their emphasis on completeness and saturation. Usage: The term μεστός is used in the New Testament to describe something that is full or filled with a particular quality or substance. It often conveys the idea of being completely occupied or saturated with something. Context: The Greek word μεστός (mestos) appears in several New Testament passages, emphasizing the concept of fullness or completeness. It is used to describe both physical and metaphorical fullness. For instance, in Matthew 23:25, Jesus criticizes the Pharisees and scribes, saying, "Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full (μεστοί) of greed and self-indulgence." Here, μεστός is used metaphorically to describe the inner moral state of the Pharisees as being completely occupied by negative traits. Forms and Transliterations μεστη μεστή μεστὴ μεστοι μεστοί μεστοὶ μεστον μεστόν μεστὸν μεστός μεστους μεστούς μεστοὺς meste mestē mestḕ mestoi mestoí mestoì meston mestón mestòn mestous mestoùsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 23:28 Adj-NMPGRK: δέ ἐστε μεστοὶ ὑποκρίσεως καὶ NAS: but inwardly you are full of hypocrisy KJV: within ye are full of hypocrisy and INT: however you are full of hypocrisy and John 19:29 Adj-NNS John 19:29 Adj-NNS John 21:11 Adj-ANS Romans 1:29 Adj-AMP Romans 15:14 Adj-NMP James 3:8 Adj-NFS James 3:17 Adj-NFS 2 Peter 2:14 Adj-AMP Strong's Greek 3324 |