3377. ménuó
Lexicon
ménuó: To disclose, to reveal, to inform

Original Word: μηνύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ménuó
Pronunciation: may-NOO-oh
Phonetic Spelling: (may-noo'-o)
Definition: To disclose, to reveal, to inform
Meaning: (a) I reveal, make known (in a law court), I lay information, inform, (b) I make known, point out.

Strong's Exhaustive Concordance
show, tell.

Probably from the same base as massaomai and mnaomai (i.e. Mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. Report, declare, intimate -- shew, tell.

see GREEK massaomai

see GREEK mnaomai

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
to make known, report
NASB Translation
informed (2), report (1), showed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3377: μηνύω

μηνύω (cf. Curtius, § 429): 1 aorist ἐμηνυσα; 1 aorist passive participle feminine μηνυθεισα; as in Greek writings from Herodotus and Pindar down;

1. to disclose or make known something secret; in a forensic sense, to inform, report: followed by ποῦ ἐστιν, John 11:57; τίνι τί, passive, Acts 23:30.

2. universally, to declare, tell, make known: 1 Corinthians 10:28.

3. to indicate, intimate: of a teacher; followed by ὅτι, Luke 20:37. (A. V. uniformly show.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a primary word μῆνις (mēnis), meaning "wrath" or "anger," though in usage, it has evolved to mean "to disclose" or "to reveal."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While μηνύω is a Greek term, its concept of revelation and disclosure can be related to several Hebrew words that convey similar meanings, such as:
H1540 גָּלָה (galah): To uncover, reveal.
H5046 נָגַד (nagad): To make known, declare, announce.
H3045 יָדַע (yada): To know, perceive, or reveal.

These Hebrew terms reflect the broader biblical theme of God making His will and purposes known to humanity, a theme that is echoed in the Greek usage of μηνύω.

Usage: The verb μηνύω is used in the New Testament to describe the act of revealing or making known information, often in the context of divine revelation or the disclosure of truth.

Context: Contextual Overview: The term μηνύω appears in the New Testament in contexts where revelation or disclosure is significant. It is used to describe the act of making known divine truths or hidden matters. The concept of revelation is central to the biblical narrative, where God discloses His will and purposes to humanity.
Theological Significance: In the New Testament, μηνύω underscores the importance of divine revelation. It highlights the transition from hidden mysteries to revealed truths, which is a key theme in the Christian faith. The act of revelation is often associated with the work of the Holy Spirit, who guides believers into all truth.
Scriptural Example: While the specific term μηνύω may not appear frequently, the concept is illustrated in passages where God reveals His will or truth to His people. For instance, in the context of divine revelation, the Berean Standard Bible emphasizes the role of the Holy Spirit in guiding believers into truth, as seen in John 16:13: "But when He, the Spirit of truth, comes, He will guide you into all the truth."
Practical Application: Understanding μηνύω encourages believers to seek and value divine revelation. It reminds Christians of the importance of being open to the truths that God reveals through Scripture, prayer, and the guidance of the Holy Spirit.

Forms and Transliterations
εμηνυσεν εμήνυσεν ἐμήνυσεν μηνυθεισης μηνυθείσης μηνυσαντα μηνύσαντα μηνυση μηνύση μηνύσῃ emenusen emēnusen emenysen emēnysen emḗnysen menusanta mēnusanta menuse mēnusē menutheises mēnutheisēs menysanta menýsanta mēnysanta mēnýsanta menyse mēnysē menýsei mēnýsēi menytheises menytheíses mēnytheisēs mēnytheísēs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 20:37 V-AIA-3S
GRK: καὶ Μωυσῆς ἐμήνυσεν ἐπὶ τῆς
NAS: Moses showed, in the [passage about the burning] bush,
KJV: even Moses shewed at the bush,
INT: even Moses showed [in the part] on the

John 11:57 V-ASA-3S
GRK: ποῦ ἐστὶν μηνύσῃ ὅπως πιάσωσιν
NAS: where He was, he was to report it, so
KJV: he were, he should shew [it], that
INT: where he is he should show [it] that they might take

Acts 23:30 V-APP-GFS
GRK: μηνυθείσης δέ μοι
NAS: When I was informed that there would be a plot
KJV: And when it was told me how that
INT: it having been disclosed moreover to me

1 Corinthians 10:28 V-APA-AMS
GRK: ἐκεῖνον τὸν μηνύσαντα καὶ τὴν
NAS: of the one who informed [you], and for conscience'
KJV: his sake that shewed it, and
INT: him having shown [it] and

Strong's Greek 3377
4 Occurrences


ἐμήνυσεν — 1 Occ.
μηνύσαντα — 1 Occ.
μηνύσῃ — 1 Occ.
μηνυθείσης — 1 Occ.















3376
Top of Page
Top of Page