Strong's Lexicon neophutos: Newly planted, new convert Original Word: νεόφυτος Word Origin: From the Greek words νέος (neos, meaning "new") and φύω (phuo, meaning "to grow" or "to plant") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent to "neophutos," the concept of newness and growth can be related to Hebrew terms like "נָטַע" (nata, meaning "to plant") and "חָדָשׁ" (chadash, meaning "new"). Usage: The term "neophutos" is used in the New Testament to describe someone who is newly converted to the Christian faith. It carries the connotation of being freshly planted, akin to a young plant that has just taken root. This metaphor highlights the early and formative stage of a believer's spiritual journey, emphasizing the need for growth and maturity. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, agriculture was a common part of daily life, and the imagery of planting and growth would have been easily understood by early Christians. The concept of a "new plant" or "neophyte" was used to describe those who had recently embraced Christianity, distinguishing them from more mature believers who had been in the faith longer and had deeper roots in Christian doctrine and practice. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom neos, and phuó Definition newly planted NASB Translation new convert (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3504: νεόφυτοςνεόφυτος, νεόφυτον (νέος and φύω), newly-planted (Job 14:9; Isaiah 5:7, etc.); tropically, a new convert, neophyte (A. V. novice, i. e.) (one who has recently become a Christian): 1 Timothy 3:6. (Ecclesiastical writings.) Strong's Exhaustive Concordance novice. From neos and a derivative of phuo; newly planted, i.e. (figuratively) a young convert ("neophyte") -- novice. see GREEK neos see GREEK phuo Forms and Transliterations νεόφυτα νεοφυτον νεόφυτον νεώσατε neophuton neophyton neóphytonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |