Strong's Lexicon parakoloutheó: To follow closely, to accompany, to attend to Original Word: παρακολουθέω Word Origin: From παρά (para, "beside") and ἀκολουθέω (akoloutheó, "to follow") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παρακολουθέω, the concept of following closely or attending to can be seen in Hebrew words like שָׁמַר (shamar, "to keep, guard") and לָמַד (lamad, "to learn"). Usage: The verb παρακολουθέω (parakoloutheó) conveys the idea of following closely or attending to something with diligence and care. It implies a close association or companionship, often with the intent of learning or understanding. In the New Testament, it is used to describe the act of following a teaching or a person with the intent to observe or learn from them. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of following a teacher or a philosopher closely was a common practice. Disciples would attach themselves to a teacher to learn their ways and teachings. This cultural context helps illuminate the use of παρακολουθέω in the New Testament, where it often describes the relationship between a disciple and their teacher, emphasizing the importance of close observation and adherence to the teachings. HELPS Word-studies 3877 parakolouthéō (from 3844 /pará, "from close-beside" and 190 /akolouthéō, "follow") – properly, follow closely, especially through a detailed comparing; follow after closely to resemble (illustrate, play out) what leads. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and akoloutheó Definition to follow closely, to investigate NASB Translation accompany (1), followed (1), following (1), investigated (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3877: παρακολουθέωπαρακολουθέω, παρακολούθω: future παρακολουθήσω; 1 aorist παρηκολούθησα (1 Timothy 4:6 L marginal reading WH marginal reading; 2 Timothy 3:10 L T Tr WH text); perfect παρηκολούθηκα; 1. to follow after; so to follow one as to be always at his side (see παρά, IV. 1); to follow close, accompany (so from Aristophanes and Xenophon down). 2. metaphorically, a. to be always present, to attend one wherever he goes: τίνι, Mark 16:17 (where Tr WH text ἀκολουθησει, which see). b. to follow up a thing in mind so as to attain to the knowledge of it, i. e. to understand (cf. our follow a matter up, trace its course, etc.); to examine thoroughly, investigate: πᾶσιν (i. e. πράγμασιν), all things that have taken place, Luke 1:3 (very often so in Greek auth, as Demosthenes, pro cor. c. 53 (p. 285, 23)). c. to follow faithfully namely, a standard or rule, to conform oneself to: with a dative of the thing, 1 Timothy 4:6; 2 Timothy 3:10 (2 Macc. 9:27). Cf. the full discussion of this word by Grimm in the Jahrbb. f. deutsche Theol. for 1871, p. 46f. From para and akoloutheo; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to -- attain, follow, fully know, have understanding. see GREEK para see GREEK akoloutheo Englishman's Concordance Luke 1:3 V-RPA-DMSGRK: ἔδοξε κἀμοὶ παρηκολουθηκότι ἄνωθεν πᾶσιν NAS: for me as well, having investigated everything KJV: having had perfect understanding of all things INT: it seemed good also to me having been acquainted from the first will all things 1 Timothy 4:6 V-RIA-2S 2 Timothy 3:10 V-AIA-2S Strong's Greek 3877 |