3903. paraskeuazó
Berean Strong's Lexicon
paraskeuazó: To prepare, make ready

Original Word: παρασκευάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: paraskeuazó
Pronunciation: pah-rah-skyoo-AD-zo
Phonetic Spelling: (par-ask-yoo-ad'-zo)
Definition: To prepare, make ready
Meaning: I prepare; mid: I prepare, make preparations.

Word Origin: Derived from the Greek word παρασκευή (paraskeuē), meaning "preparation."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of preparation in the Hebrew Bible can be linked to the Hebrew word כון (kun), which means to establish or prepare, though it is not a direct equivalent.

Usage: The verb παρασκευάζω (paraskeuazó) is used in the New Testament to denote the act of preparing or making ready. It often implies a sense of readiness for an event or task, whether physical, spiritual, or ceremonial. The term can refer to practical preparations, such as arranging a meal or getting ready for a journey, as well as more abstract preparations, such as spiritual readiness.

Cultural and Historical Background: In the Jewish context of the New Testament, preparation was a significant aspect of religious and daily life. The term παρασκευή (paraskeuē) is notably used to refer to the day of preparation before the Sabbath, a time when Jews would prepare food and complete necessary tasks to observe the Sabbath rest. This cultural practice underscores the importance of preparation in both religious observance and daily routines.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and skeuazó (to prepare, make ready)
Definition
to prepare, make ready
NASB Translation
making preparations (1), prepare (1), prepared (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3903: παρασκευάζω

παρασκευάζω; perfect passive παρεσκεύασμαι; future middle παρασκευάσομαι; from Herodotus down; to make ready, prepare: namely, τό δεῖπνον (added in Herodotus 9, 82; Athen. 4, 15, p. 138), Acts 10:10 (συμπόσιον, Halt. 9, 15; 2 Macc. 2:27). Middle to make oneself ready, to prepare oneself (cf. Winer's Grammar, § 38, 2 a.): εἰς πόλεμον, 1 Corinthians 14:8 (Jeremiah 27:42 (); εἰς μάχην, εἰς ναυμαχιαν, etc., in Xenophon). Perfect passive in middle sense, to have prepared oneself, to be prepared or ready, 2 Corinthians 9:2f (see Matthiae, § 493).

Strong's Exhaustive Concordance
prepare self, make ready.

From para and a derivative of skeuos; to furnish aside, i.e. Get ready -- prepare self, be (make) ready.

see GREEK para

see GREEK skeuos

Forms and Transliterations
παρασκευάζει παρασκευάζεται παρασκευάζετε παρασκευαζοντων παρασκευαζόντων παρασκευάζου παρασκευάσαι παρασκευάσασθαι παρασκευάσασθε παρασκευάσατε παρασκευασεται παρασκευάσεται παρασκευάση παρεσκευασμένη παρεσκευασμενοι παρεσκευασμένοι παρεσκευασται παρεσκεύασται paraskeuasetai paraskeuásetai paraskeuazonton paraskeuazontōn paraskeuazónton paraskeuazóntōn pareskeuasmenoi pareskeuasménoi pareskeuastai pareskeúastai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 10:10 V-PPA-GMP
GRK: ἤθελεν γεύσασθαι παρασκευαζόντων δὲ αὐτῶν
NAS: to eat; but while they were making preparations, he fell
KJV: but while they made ready, he fell
INT: wished to eat [as] were preparing however they

1 Corinthians 14:8 V-FIM-3S
GRK: δῷ τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεμον
NAS: who will prepare himself for battle?
KJV: who shall prepare himself to
INT: gives who will prepare himself for battle

2 Corinthians 9:2 V-RIM/P-3S
GRK: ὅτι Ἀχαία παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι
NAS: [namely], that Achaia has been prepared since
KJV: that Achaia was ready a year ago;
INT: that Achaia has been prepared from a year ago

2 Corinthians 9:3 V-RPM/P-NMP
GRK: καθὼς ἔλεγον παρεσκευασμένοι ἦτε
NAS: that, as I was saying, you may be prepared;
KJV: I said, ye may be ready:
INT: as I said prepared you might be

Strong's Greek 3903
4 Occurrences


παρασκευάσεται — 1 Occ.
παρασκευαζόντων — 1 Occ.
παρεσκευασμένοι — 1 Occ.
παρεσκεύασται — 1 Occ.

















3902
Top of Page
Top of Page